ASUS ROG G56JR - Storitev in podpora

background image

Oktober 2013

SL8708

background image

2

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Kazalo

Poglavje 1: Predstavitev prenosnika

O navodilih za uporabo.................................................................................... 6
Opozorila v navodilih ........................................................................................ 6
Varnostna opozorila .......................................................................................... 7
Priprava vašega prenosnika .........................................................................11

Poglavje 2: Spoznavanje delov

Zgornji del ..........................................................................................................14
Spodnji del ..........................................................................................................17
Desni del ..............................................................................................................19
Levi del .................................................................................................................21
Stranski del .........................................................................................................23
Sprednji del ........................................................................................................23
Priključitev globokotonca ............................................................................24

Poglavje 3: Namestitev

Sistem napajanja ..............................................................................................26

Uporaba AC napajanja ..................................................................................26
Uporaba baterij ...............................................................................................28
Skrb za baterije ................................................................................................29
Priklop prenosnika .........................................................................................30
Samodejno testiranje vklopa (POST) .......................................................30
Preverjanje moči baterij ...............................................................................32
Polnjenje baterij ..............................................................................................33
Možnosti napajanja .......................................................................................34
Upravljanje z oblikami napajanja .............................................................36
Stanje pripravljenosti in mirovanje ..........................................................36
Kontrola toplote .............................................................................................38

Posebne funkcije na tipkovnici ...................................................................39

Obarvane vroče tipke (pri izbranih modelih) ......................................39
Klávesy Microsoft Windows ........................................................................42
Rozšírená klávesnica (na vybraných modeloch) .................................42
Multimedijske nadzorne tipke ...................................................................43

Stikala in indikatorji stanja ............................................................................44

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

3

Stikala .............................................................................................................44
Indikatorji stanja .............................................................................................45

Uporaba hitre tipke .........................................................................................47

Prva uporaba hitre tipke ..............................................................................47

Poglavje 4: Uporaba prenosnika

Kazalnik ................................................................................................................52

Uporaba sledilne ploščice ...........................................................................53
Prikazi uporabe sledilne ploščice ..............................................................54
Nega sledilne ploščice ..................................................................................56
Samodejno onemogočanje sledilne ploščice ......................................57

Shranjevalne naprave .....................................................................................58

Optični pogon (pri izbranih modelih) .....................................................58
Bralec bliskovne spominske kartice .........................................................62
Trdi disk ..................................................................................................................
Pomnilnik (RAM) .............................................................................................66

Povezave ..............................................................................................................67

Povezava z omrežjem ....................................................................................67
Povezava z brezžičnim LAN omrežjem (pri izbranih modelih) .......69
Povezava z brezžičnim Windows omrežjem .........................................71
Brezžična povezava Bluetooth (pri izbranih modelih) ........................73

Polnilnik USB+ ...................................................................................................76

Dodatek

Opcijski dodatki ..............................................................................................D-2

Opcijske povezave ...................................................................................... D-2

Operacijski sistem in programska oprema ...........................................D-3

Nastavitev sistema BIOS ............................................................................ D-4
Splošne težave in rešitve .........................................................................D-10

Obnovitev prenosnega računalnika .....................................................D-16

S pomočjo obnovitvene particije .......................................................D-16
Uporaba obnovitve DVD-ja (pri izbranih modelih) .......................D-17

Informacije o pogonu DVD-ROM ..........................................................D-19
Informacije o pogonu Blu-ray ROM (pri izbranih modelih) ..........D-21
Notranja skladnost modema ..................................................................D-22

background image

4

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Deklaracije in varnostne izjave ...............................................................D-26

Izjava komisije za zvezne komunikacije ............................................D-26
Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) ..D-27
Izjava o skladnosti(R in TTE direktive 1999/5/EC) ..........................D-27
CE oznaka .....................................................................................................D-28
IC izjava o izpostavljenosti sevanju za Kanado ...............................D-28
Brezžični operacijski kanal za različne domene ..............................D-29
Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu .......................D-29
UL varnostni napotki ................................................................................D-31
Zahteve za varno napajanje...................................................................D-32
Obvestila TV sprejemnika .......................................................................D-32
REACH ........................................................................................................D-32
Nordijska opozorila za litij ( za baterije z delnim litijem) .............D-33
Varnostne informacije za optični pogon ...........................................D-34
Informacije o varni uporabi laserja......................................................D-34
Opozorilne oznake o storitvi .................................................................D-34
CDRH predpisi .............................................................................................D-34
Obvestilo o produktu podjetja Macrovision ....................................D-35
Obvestilo o premazu ................................................................................D-35
Preprečitev izgube sluha.........................................................................D-35
Odobritev CTR 21(za prenosne računalnike z vgrajenim
modemom) ..................................................................................................D-36
Eko-oznaka Evropske unije ...................................................................D-38
Izdelek skladen z ENERGY STAR ............................................................D-38
Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ...................D-39
Storitve vračanja ........................................................................................D-39

Informacije o avtorskih pravicah ...........................................................D-40
Omejitev odgovornosti .............................................................................D-41
Storitev in podpora .................................................................................... D-41

background image

1

Poglavje 1:

Predstavitev prenosnika

background image

6

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

O navodilih za uporabo

V rokah imate Navodila za uporabo prenosnika. V navodilih za

uporabo boste našli informacije o različnih komponentah prenosnika

in njihovi uporabi. Navedena so glavna poglavja v navodilih za

uporabo:

1. Predstavitev prenosnika

Predstavitev prenosnika in navodila za uporabo.

2. Spoznavanje delov

Predstavi informacije o komponentah prenosnika.

3. Namestitev

Predstavitev informacij o namestitvi prenosnika.

4. Uporaba prenosnika

Predstavi informacije o uporabi komponent prenosnika.

5. Dodatek

Predstavitev možnosti dodatkov in dodatnih informacij.

Dejanske vključene aplikacije se razlikujejo glede na model in

območje. Zato lahko prihaja do razlik med vašim računalnikom

prenosnika in tistim, ki je prikazan na fotografijah v priročniku.

Prosimo upoštevajte, da je vaš prenosnika pravilen.

avilen.

Opozorila v navodilih

V navodilih so navedena opombe in opozorila na katere morate biti

pozorni za pravilno in varno izvedbo določenih opravil Opozorila

imajo več stopenj pomembnosti, kot prikazano spodaj:

OPOZORILO! Pomembne informacije, ki jih je potrebno

upoštevati za varno delovanje.

POMEMBNO! Pomembne informacije, ki jih je potrebno

upoštevati za preprečitev poškodb na podatkih, komponentah

ali osebah.

NASVET: Nasveti in uporabne informacije za dokončanje nalog.

OPOMBA: Namig in informacija za posebne primere.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

7

Varnostna opozorila

Navedena varnostna opozorila bodo podaljšala življenje prenosnika.

Upoštevajte vsa opozorila in navodila. Razen, če navedeno v

navodilih, vsa popravila predajte kvalificiranemu osebju.

Pred čiščenjem izklopite AC napajanje ali odstranite baterije.

Za čiščenje prenosnika uporabite čisto mehko krpo ali jelenjo

krpico, namočeno v raztopino neagresivnega čistila in nekaj

kapljic tople vode in odstranite odvečno tekočino z suho krpo.

Opozorilo o varni

uporabi baterij:
NE mečite baterij v

ogenj. NE izpostavljajte

vhodov kratkemu stiku.

NE razstavljajte baterij.

NE postavljajte

prenosnika v naročje

ali na drug del telesa,

da preprečite neudobje

ali poškodbe zaradi

izpostavitve toploti.

NE izpostavljajte

umazanemu ali prašnemu

okolju. NE uporabljajte v

primeru uhajanju plina.

NE izpostavljajte

močnim magnetnim ali

električnim poljem.

NE izpostavljajte in ne

uporabljajte v bližini

tekočin, dežja ali

vlage. NE uporabljajte

modema med nevihto.

NE pritiskajte in ne

dotikajte se ekrana.

NE postavljajte skupaj

z manjšimi predmeti,

ki lahko opraskajo ali

zaidejo v prenosnik.

NE postavljajte na

neravno ali nestabilno

delovno površino. Če je

površina poškodovana,

se obrnite na servis.

NE postavljajte ali

mečite predmetov

na površino in ne

vstavljajte predmetov v

prenosnik.

background image

8

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

VARNA TEMP: Prenosnik

uporabljajte v okoljih s

temperaturo med 5°C

(41°F) in 35°C (95°F).

NE prenašajte ali

zakrivajte prenosnika,

ki je vklopljen z

materiali, ki bi zmanjšali

zračnenje, kot je npr.

plastična vrečka.

NE mečite prenosnika na javno smetišče. Ta izdelek je bil

zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in

recikliranje. Simbol prekrižanega smetnjaka nakazuje, da

se izdelek (električna, elektronska oprema in baterije, ki

vsebujejo živo srebro ) ne sme odlagati na javno smetišče.

Preverite lokalne predpise, ki določajo odstranitev

elektronskih izdelkov.

NE ZAVRZITE baterije med komunalne odpadke. Simbol

prekrižanega smetnjaka ponazarja, da se baterij ne sme

odlagati skupaj s komunalnimi odpadki.

VSTOPNA JAKOST:

Upoštevajte nalepko

z navedeno jakostjo

na spodnji strani

prenosnika in preverite,

da je vaš kabel za

priklop primeren

navedeni jakosti.

Nepravilna namestitev

baterije lahko povzroči

eksplozijo in poškoduje

prenosnik.

NE UPORABLJAJTE

poškodovanih

napajalnih kablov,

dodatkov ali drugih

zunanjih naprav.

Na ali v bližini

površine naprave

NE UPORABLJAJTE

močnih raztopil, kot so

razredčila, benzen ali

ostale kemikalije.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

9

Opozorilo pred zvočnim tlakom

Opozorilo: Prekomerna glasnost slušalk lahko povzroči poškodbo

ali izgubo sluha. Prilagajanje glasnosti in izenačevalnika na druge

nastavitve, kot na sredino, lahko povišajo izhodno napetost slušalk

in s tem tudi nivo zvočnega tlaka.

Opozorilo ventilatorja DC

Opozorilo: Upoštevajte, da je ventilator DC premikajoč del in lahko

predstavlja tveganje. Pazite, da se z nobenim delom telesa ne

približate lopaticam ventilatorja.

Podatki o adapterju

Vhodna napetost: 100–240 V AC
Vhodna frekvenca: 50–60Hz
Nazivni izhodni tok: 4.74A (90W); 6.32A (120W)
Nazivna izhodna moč: 19 V DC

Varnostni ukrepi pri prenosu

Da pripravite prenosnik na prenos, ga izklopite in odklopite vse

zunanje periferije za preprečitev poškodb na povezavah. Glava

na pogonu za trdi disk se ustavi, kadar se računalnik izklopi, zato da

se preprečijo poškodbe na površini trdega diska med prenosom.

Zato prenosnika, ki je še vedno vklopljen, ne smete prenašati.

Zaprite zaslon in preverite, da je varno pritrjen v zaprtem položaju,

saj se tako zaščiti tipkovnica in zaslon.

SVARILO! Ob neustrezni skrbi se površina prenosnika lahko hitro

poškoduje. Bodite previdni, da ne odrgnete ali opraskate površine

prenosnika.

background image

10

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Zaščitite svoj prenosnik

Kupite zaščitno vrečo za zaščito prenosnika pred umazanijo, vodo,

udarci in praskami.

Polnjenje baterij

Pred odhodom na daljšo pot preverite, če ste baterijo in rezervne

baterije temeljito napolnili. Ne pozabite, da vaš napajalni adapter

polni baterije le v primeru, ko je priključen na računalnik in AC kabel.

Ne pozabite, da je polnjenje baterij daljše v primeru, ko je prenosnik

v uporabi.

Varnostni ukrepi na letalu

Če želite uporabiti prenosnik na letalu se obrnite na vaše letalsko

podjetje. Večina letalskih podjetij omejuje uporabo elektronskih

naprav. Večina letalskih podjetij bo dovolila uporabo elektronskih

naprav samo med letenjem, ne pa med vzletanjem in pristajanjem.

SVARILO! Obstajajo tri vrste letaliških varnostnih naprav:

Rentgenska naprava ( uporabljena na predmetih, ki so

postavljeni na tekoči trak), magnetni detektorji (uporabljeni na

ljudeh, ki gredo skozi varnostni pregled) in magnetne palice

(ročne naprave za pregled ljudi in posameznih predmetov). Vaš

prenosnik in diskete lahko pošljete skozi rentgensko napravo. Ni

priporočeno, da se na vašem prenosniku in disketami uporabi

letališki magnetni detektor ali izpostavi magnetni palici.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

11

Priprava vašega prenosnika

To so hitra navodila za uporabo vašega prenosnika.

Vstavljanje baterij

Povezava z AC vhodno vtičnico

1

2

1

3

110V-220V

2

background image

12

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Odpiranje LCD zaslona

1. Previdno dvignite zaslon z vašim palcem.
2. Počasi nagnite zaslon naprej ali nazaj in si nastavite udoben kot

gledanja.

Vklop prenosnika

1. Pritisnite in spustite gumb za vklop, ki se nahaja pod LCD

zaslonom.

2. Za prilagajanje svetlosti LCD zaslona uporabite [Fn]+[F5] in

[Fn]+[F6].

background image

2

Poglavje 2:

Spoznavanje delov

background image

14

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Zgornji del

Tipkovnica je za vsako področje drugačna.

2

4

3

5

6

8

9

7

1

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

15

Mikrofon (vgrajen)

Vgrajeni mono mikrofon lahko uporabljate za video

konference, glasovna narekovanja ali za enostavno

snemanje zvoka.

Kamera

Vgrajena kamera omogoča zajemanje slik ali snemanje

videa. Uporablja se lahko tudi za video konference in ostale

interaktivne aplikacije.

Indikator kamere

Indikator kamere prikazuje, kdaj je vgrajena kamera v

uporabi.

Zaslon

Funkcije za zaslon so enake kot pri namiznem CRT

monitorju. Prenosnik uporablja aktivno matrico TFT LCD,

ki zagotavlja odličen prikaz, tako kot namizni monitorji.

Vendar pa LCD zaslon ne seva in ne migeta, tako kot

namizni CRT monitorji, zato je očem prijazen. Za čiščenje

zaslona uporabite mehko krpo brez kemikalij (če potrebno

uporabite navadno vodo).

Hitre tipke

Hitre tipke vam omogočajo dostop do pogosto

uporabljenih programov z enim samim pritiskom.

Podrobnosti so razložene v poglavju 3.

Tipka za vklop

Stikalo za vklop omogoča VKLOP in IZKLOP prenosnik, pa

tudi ponovno vzpostavitev iz STR. Za VKLOP prenosnik,

pritisnite tipko enkrat, za IZKLOP jo pritisnite in zadržite.

Stikalo za vklop deluje le, če je zaslon odprt.

1

2

3

4

5

6

background image

16

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Tipkovnica

Tipkovnica ima tipke, ki omogočajo udoben pritisk (globina

tipke) in udobno naslonjalo za vaši roki. Na voljo sta dve

Windows tipki, ki omogočata enostavno navigacijo v

operacijskem sistemu Windows.

Dotikalna plošča in tipke

Dotikalna plošča z svojimi tipkami je usmerjevalnik, ki

omogoča iste funkcije kot namizna miška. Programsko

vodena funkcija premikanja je na voljo po namestitvi

vključene opcije dotikalne plošče, ki omogoča enostavno

Windows ali internet navigacijo.

Indikatorji stanja (spredaj)

Indikatorji statusa prestavljajo različna stanja strojne/

programske opreme.

7

8

9

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

17

Spodnji del

Spodnji del se navzven razlikuje glede na model.

Velikost baterije se razlikuje glede na model.

OPOZORILO! Spodnji del prenosnika lahko postane zelo vroč.

Bodite previdni z upravljanjem prenosnika, kadar je vklopljen

ali je bil nedavno vklopljen. Visoke temperature so normalne

med napajanjem ali kadar je v delovanju. Ne uporabljajte ga na

mehkih površinah kot so postelja ali zofa, kjer lahko pride

do zaprtja zračnikov. NE POSTAVLJAJTE PRENOSNIKA V VAŠE

NAROČJE ALI OSTALE DELE TELESA, ZATO DA SE IZOGNETE

POŠKODBAM ZARADI VROČINE.

background image

18

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Baterija

Baterija se samodejno polni, ko je prenosnik vklopljen

na AC vir energije in ohrani prenosnik vključen tudi ko

AC vir energije ni vklopljen. To omogoča uporabo med

premikanjem iz lokacije na lokacijo. Trajanje baterije je

odvisno od uporabe in specifikacij tega prenosnika. Baterija

se ne sme razstaviti in se mora kupiti kot skupna enota.

Vzmetni zaklep baterije

Vzmetni zaklep baterije se uporablja za varno pričvrstitev

paketa baterij na svoje mesto. Ko paket baterij vstavite,

se zaklep samodejno zaklene. Če želite odstraniti paket

baterij, morate vzmetni zaklep držati v položaju za odklep.

Predel trdega diska

Trdi disk je varno nameščen v predelu za trdi disk. Za

informacije o nadgradnji pogona trdega diska za vaš

prenosnik, obiščite pooblaščeni servis ali trgovino. Za

zagotavljanje maksimalne združljivosti in zanesljivost v ta

prenosnik le trde diske, kupljene pri pooblaščenih trgovcih.

Predel pomnilnika (RAM)

Pomnilniški predel omogoča razširitev pomnilniških

zmogljivosti za dodatni pomnilnik. Dodaten pomnilnik

bo povečal delovanje programa z zmanjšanjem dostopa

do trdega diska. BIOS samodejno zazna zmožnost

pomnilnika v sistemu in temu primerno oblikuje CMOS

med postopkom POST (Power on Self Test). Ko je pomnilnik

nameščen, namestitev strojne ali programske opreme (

vključno z BIOS) ni potrebna. Obiščite pooblaščeni servis

ali trgovino za informacije o nadgradnji pomnilnika za vaš

prenosnik. Pri tem prenosniku se morajo namestiti samo

dodatni pomnilniki kupljeni s strani pooblaščenih trgovcev,

za maksimalno kompatibilnost in zanesljivost.

1

2

3

4

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

19

Desni del

1

2

3

2

4

7 8

3

5 6

1

Vtičnica za slušalke

Stereo vtičnica za slušalke (1/8 inčev) se uporablja

za povezavo izhodnega avdio signala prenosnika z

ojačevalcem ali slušalkami. Uporaba te vtičnice samodejno

izklopi vgrajene zvočnike.

Izhodni priključek SPDIF

Ta priključek omogoča povezavo z napravami, ki za

digitalni avdio izhod uporabljajo SPDIF (Sony/Philips

Digital Interface). S pomočjo te lastnosti lahko vaš

prenosnik spremenite v hi-fi sistem za domače razvedrilo.

Vtičnica za mikrofon

Vtičnica za mikrofon

Mono vtičnica za mikrofon (1/8 inča) se lahko uporabi za

povezavo z zunanjim mikrofonom ali izhodnim signalom

za avdio naprave. Uporaba te vtičnice samodejno izklopi

vgrajen mikrofon. Ta možnost je uporabna za video

konference, glasovno pripovedovanje ali enostavno avdio

snemanje.

USB vhod 3.0

USB (Universal Serial Bus) vhod je kompatibilen z USB

3.0, 2.0, ali USB 1.1 napravami kot so tipkovnice, kazalne

naprave, fotoaparati, pogon trdega diska, tiskalnike in

skenerje povezane v serije do 4.8Gbit/s (USB 3.0),

480 Mbit/s (USB 2.0) in 12 Mbit/s (USB 1.1). USB omogoča,

da več naprav deluje istočasno na enem računalniku, z

nekaj periferijami, ki delujejo kot dodatni priključki. USB

omogoča menjavo naprav, tako da se večina periferij

lahko priključi ali izključi ne da bi bilo potrebno računalnik

ponovno zagnati.

Co

m

bo

background image

20

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Med uporabo se lahko segreje in postane vroče. preverite da

adapter ni zakrit in ga ne približujte telesu.

5

6

4

7

Optični pogon

Prenosnik prihaja v več modelih z različnimi optičnimi

pogoni. Prenosnikov optični čitalec je uporaben za

zgoščenke (CD) in/ali digitalne video zgoščenke (DVD)

in ima lahko možnosti zapisovanja (R) ali ponovnega

zapisovanje (RW). Preverite marketinški opis, ki vsebuje

podrobnosti za vsak posamezen model.

Elektronski odpiranje optičnega pogona

Odpiranje optičnega pogona ima elektronsko tipko za

odpiranje, ki odpira predal. Predal optičnega pogona lahko

odprete tudi preko kateregakoli programa za predvajanje

tako, da z desno kliknete na optični čitalec v Windows

‘’Computer’’ in izberete Eject (Izvrzi).

Odpiranje optičnega pogona v sili

(lokacije variirajo glede na model)

Odpiranje v sili se uporablja za odpiranje predala optičnega

pogona v primeru, da elektronsko odpiranje ne deluje.

Ne uporabljajte odpiranja v sili namesto elektronskega

odpiranja.

Vhod za napajanje (DC)

S to vtičnico, obstoječi vtič za vklop spremeni AC napajanje

v DC napajanje. Energija, ki prihaja skozi to vtičnico

omogoča delovanje prenosnika in polni notranjo baterijo.

Za preprečitev poškodb na prenosniku in bateriji za vklop

vedno uporabljajte obstoječo vtičnico.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

21

Levi del

4

5

1

3

2

6

7

Kensington® varnostna vrata

Kensington® varnostna vrata omogočajo, da je prenosnik

zavarovan z uporabo kompatibilnih Kensington® -vih

varovalnih naprav. Te varovalne naprave vključujejo

kovinski kabel in ključavnico, ki preprečujeta, da se

prenosnik odstrani s pritrjenega predmeta. Nekateri

vključujejo tudi detektor gibanja, ki sproži alarm, kadar je

premaknjen.

8

Zaslon (Monitor) izhod

15-pin D-sub vhod za monitor podpira standardno VGA-

kompatibilno napravo kot je monitor ali projektor za

možnost predvajanja na večjem zunanjem prikazu.

2

1

Priključek za globokotonec (na izbranih modelih)

Priključek za globokotonec (na izbranih modelih)

Lastniški priključek za globokotonec se uporablja za

priključitev SAMO tistega globokotonca, ki je dobavljen

z vašim prenosnikom. Vgrajeni nizkotonski zvočnik vam

omogoča uživanje v izjemnih basih (nizki toni) v vaših

multimedijskih aplikacijah.

Med uporabo se lahko segreje in postane vroče. preverite da

adapter ni zakrit in ga ne približujte telesu.

background image

22

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

5

LAN vhod

RJ-45 LAN vhod z osmimi iglami je večji kot RJ-11 modem

vhod in podpira standarden Ethernet kabel za povezavo

z lokalnim omrežjem. Vgrajena povezava omogoča

enostavno uporabo brez dodatnih vtičnic.

HDMI

Vrata HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

(Visokoločljivostni multimedijski vmesnik) je nestisnjeni

popolnoma digitalni avdio/video vmesnik med katerim

koli avdio/video virom, kot je DVD predvajalnik, A/V

sprejemnik ipd. ter avdio in/ali video monitorjem, kot je

digitalna televizija (DTV). Na enem kablu združuje podporo

standardnem, ojačanem ali visokoločljivostnem videu ter

večkanalnemu digitalnemu zvoku. Možen je prenos vseh

ATSC HDTV standardov in podpora 8-kanalnemu zvoku, še

vedno pa ostaja dovolj pasovne širine za sprejem bodočih

izboljšav ali zahtev.

USB vhod 3.0

USB vhod 3.0

USB Charger+ (na izbranih modelih)

Vam omogoča polnjenje mobilnih telefonov ali digitalnih

zvočnih predvajalnikov, medtem ko je Notebook PC v

stanju spanja, mirovanja ali pa je ugasnjen.

6

4

3

Preverite, da papirji, knjige, oblačila, kabli ali ostali predmeti

ne blokirajo kateregakoli od zračnikov, saj lahko pride do

pregrevanja.

Prezračevalne reže

Prezračevalne reže omogočajo vstop hladnega zraka v

prenosnik in izstop toplega zraka iz njega.

7

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

23

1

1

Stranski del

1

Baterija

Baterija se samodejno polni, ko je prenosnik vklopljen

na AC vir energije in ohrani prenosnik vključen tudi ko

AC vir energije ni vklopljen. To omogoča uporabo med

premikanjem iz lokacije na lokacijo. Trajanje baterije je

odvisno od uporabe in specifikacij tega prenosnika. Baterija

se ne sme razstaviti in se mora kupiti kot skupna enota.

Sprednji del

Reža za bliskovni pomnilnik

Ponavadi je potrebno za uporabo pomnilniških kartic iz

naprav kot so digitalne kamere, MP3 predvajalniki, mobilni

telefoni in PDA-ji, kupiti zunanji čitalec pomnilniških kartic.

Prenosnik ima vgrajen visoko hitrostni čitalec pomnilniških

kartic, ki lahko bere ali zapisuje na vse bliskovne

pomnilniške kartice.

1

background image

24

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Priključitev globokotonca

Globokotonec, priložen vašemu prenosniku, je kompakten in lahek

za prenašanje. Globokotonca preprosto priključite v zanj namenjen

priključek na prenosniku in uživajte v neverjetnih nizkih tonih svojih

večpredstavnostnih aplikacij.

Globokotonca NE priključujte na silo v priključke, ki niso

namenjeni zanj. Pravi priključek je prikazan v uporabniškem

priročniku. S tem bi lahko poškodovali priključek za

globokotonec ali zvočni priključek.

background image

3

Poglavje 3:

Namestitev

background image

26

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Sistem napajanja

Uporaba AC napajanja

Napajanje prenosnika je sestavljeno iz dveh delov, preko vtičnice

in baterijskega sistema. Vtičnica spremeni AC napajanje iz stenske

vtičnice v DC napajanje, ki ga potrebuje prenosnik. Vaš prenosnik

ima univerzalni AC-DC vtič. To pomeni, da lahko kabel za napajanje

priklopite na 100V-120V, kot tudi na 220V-240V vtičnice, brez

uporabe nastavitve ali pretvornika napajanja. Nekatere države

lahko zahtevajo uporabo adapterja za povezavo US standardnega

AC kabla za napajanje na različne nastavitve. Večina hotelov bo

imela univerzalne vtičnice, ki so uporabne za različne kable kot tudi

napetosti. Za uporabo AC vtičnic za zunanje napajanje v drugih

državah, se je najbolje pozanimati pri drugih izkušenih popotnikih.

Možno je kupiti potovalno opremo za prenosnik, ki vključuje

napajalne in modemske adapterje za skoraj vsako državo.

OPOZORILO! NE povezujte AC kabla z AC vtičnico, ne da bi prej

vklopili DC vtič v prenosnik. Tako lahko poškodujete AC-DC

vtičnico.

Dejanska lokacija napajalnega vhoda se razlikuje glede na

modele. Za lokacijo vrat LAN glejte predhodno poglavje.

1

3

110V-220V

2

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

27

POMEMBNO! Če uporabite drugačno vtičnico za napajanje

prenosnika ali če uporabite vtičnico prenosnik za napajanje

drugih električnih naprav, lahko pride do poškodb. Če vidite

dim, prasketanje ali prihaja iz AC-DC vtiča prekomerna toplota,

pojdite na servis. Če sumite, da ima AC-DC vtič napako, pojdite

na servis. Z AC-DC vtičem, ki ima napako lahko poškodujete tako

baterijo kot prenosnik.

Glede na kraj bo imel prenosnik bodisi dva ali tri vilični vtič. Če

je na voljo tri vilični vtič, morate uporabiti ozemljeno AC vtičnico

ali pa uporabiti ozemljen vtič, ki omogoča varno uporabo

prenosnika.

OPOZORILO! MED UPORABO SE LAHKO VTIČ SEGREJE IN

POSTANE VROČ. PREVERITE DA ADAPTER NI ZAKRIT IN GA NE

PRIBLIŽUJTE TELESU.

Kadar prenosnik ni v uporabi izklopite vtičnico iz AC vtiča, da

zmanjšate porabo elektrike.

background image

28

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

POMEMBNO! Nikoli ne odstranite baterije v času, ko je prenosnik

vklopljen, saj lahko to povzroči izgubo podatkov.

Vstavljanje baterije:

Uporaba baterij

Prenosnik lahko deluje tudi s pomočjo baterij. Baterija je sestavljena

in skupine baterijskih celic. Napolnjena baterija bo delovala nekaj

ur, ki se lahko raztegne z uporabo možnostmi upravljanja preko

nastavitve BIOS. Dodatne baterije je možno kupiti preko trgovca

prenosnika.

Namestitev in odstranitev baterije

Vaš prenosnik lahko že ima ali pa ne baterijo nameščeno. Če vaš

prenosnik baterije še nima nameščene uporabite naslednje korake

za namestitev baterije.

1

2

1

2

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

29

POMEMBNO! Uporabite samo baterije in vtičnice, ki so bile

priložene prenosniku, ali pa so bile posebej odobrene s strani

proizvajalca ali trgovca za uporabo na tem modelu, saj lahko na

prenosniku pride do poškodb.

Odstranitev baterije:

OPOZORILO! Zaradi varnostnih razlogov NE mečite baterije

v ogenj, NE izpostavljajte jo kratkemu stiku in baterije NE

razstavljajte. Če prihaja do nenavadnega delovanja ali je baterija

zaradi padca poškodovana prenosnik izklopite in se obrnite na

pooblaščeni servis.

Skrb za baterije

Baterije prenosnika, tako kot vse baterije z ponovnim polnjenjem,

imajo omejitev glede števila ponovnih polnjenj. Življenjska doba

baterije je odvisna od temperature okolja, vlažnosti in uporabe

prenosnika. Idealna temperatura za uporabo je med 5˚C in 35˚C (41˚F

in 95˚F). Ravno tako morate vzeti v zakup, da je notranja temperature

prenosnika višja od zunanje temperature. Katerakoli temperatura

nad ali pod to mejo bo skrajšala življenje baterije. Kakorkoli,

uporabnost baterije sčasoma pade in za prenosnik je potrebno kupiti

novo baterijo od pooblaščenega trgovca. Ker je trajnost baterije

omejena, ni priporočljivo, da jih kupujete na zalogo.

1

2

1

2

background image

30

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

POMEMBNO! Za zaščito trdega diska, vedno počakajte 5

sekund,ko prenosnik izključite, preden ga ponovno vključite.

OPOZORILO! NE prenašajte ali zakrivajte prenosnika, ki je

vklopljen z materiali, ki bi zmanjšali zračenje, kot je npr. plastična

vrečka.

Pred zagonom se ekran zabliska kadar je vklopljen. To je del

testne rutine prenosnika in ni nič narobe z ekranom.

Priklop prenosnika

Ko prenosnik vklopite se na ekranu prikaže sporočilo o vklopu. Če je

potrebno, lahko svetlost prilagodite z uporabo vročih tipk. Če želite

zagnati BIOS namestitev ali spremeniti sistemsko konfiguracijo,

pritisnite [F2] na tipkovnici za vstop v BIOS namestitev. Če pritisnete

[Tab] med splash ekranom, lahko vidite standardne zagonske

informacije, kot je BIOS verzija. Pritisnite [ESC] in prikazal se vam bo

zagonski meni z možnostjo izbora med pogoni, ki so na voljo.

Samodejno testiranje vklopa (POST)

Ko prenosnik vklopite, bo najprej potekala serija programsko

nadzorovanih testiranj, ki se imenujejo Samodejno testiranje

vklopa (POST). Program, ki nadzoruje POST je nameščen kot stalen

del arhitekture prenosnika. POST vključuje zapis strojne opreme

prenosnika , ki je uporabljen za diagnostično preverjanje sistema. Ta

zapis je narejen s pomočjo BIOS Setup programa. Če POST odkrije

razliko med zapisom in obstoječo strojno opremo, se bo na ekranu

pojavilo sporočilo, ki bo vas bo opozarjalo da popravite napako

z delovanjem BIOS Setup-a. Ko prejmete prenosnik bi v večini

primerov moral zapis biti pravilen. Ko je testiranje končano, lahko

prejmete sporočilo ‘’Operacijskega sistema ni mogoče najti’’, če na

trdi disk ni bil predhodno naložen operacijski sistem. To ponazarja,

da je bil trdi disk pravilno zaznan in je pripravljen na namestitev

novega operacijskega sistema.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

31

POMEMBNO! Če se opozorila med zagonom še pojavljajo tudi po

zagonu programa za preverjanje diska, odnesite svoj prenosnik

na servis. Nadaljevanje uporabe lahko povzroči izgubo podatkov.

Samonadzor in tehnologija poročanja

S.M.A.R.T. (Self Monitoring and

Reporting Technology) preverja

trdi disk med tekom POST-a in

opozarja, če trdi disk potrebuje

pregled. Če se pojavi opozorilo

o težavi na trdem disku med

zagonom, takoj shranite vaše

podatke in zaženite Windowsow

program za preverjanje diska.

Zagon Windows-ovega programa

za preverjanje trdega diska:

Kliknite Start > izberite Computer

(Računalnik) > pritisnite z desno

na ikono pogon trdega diska >

izberite Properties (Lastnosti)

> kliknite Tools (Orodja) tabulator > kiknite Check Now (Preveri

zdaj) > kliknite Start. Lahko izberete tudi ‘’ Skeniraj ... področja” za

bolj učinkovito skeniranje in popravilo, vendar je postopek daljši.

background image

32

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Kadar je moč baterija nizka, boste dobili opozorilo. Če nadaljujete

kljub opozorilom o nizki moči baterije, bo prenosnik sčasoma

prešel v začasno prekinitev (Windows preide v uporabo STR).

Prikaz slik ekranov je samo primer in ni nujno prikaz tega, kar

vidite v vašem sistemu.

Preverjanje moči baterij

Baterijski sistem je podprt s standardom ‘Smart Battery’ v okolju

Windows, ki omogoča bateriji, da pravilno poroča o zmožnosti

polnila baterije. Polna baterija omogoča prenosniku nekaj urno

delovanje. Toda končni čas je odvisen od uporabe možnosti

varčevanja, vaših splošnih delovnih navad, CPU-ja, velikosti

pomnilniškega sistema in velikosti zaslona.

Kazalnik premaknite preko ikone baterije brez

vtičnice

Kazalnik premaknite preko ikone

baterije z vtičnico.

Na miški kliknite z desno na

ikono baterije

Na miški kliknite z levo na ikono baterije

OPOZORILO! Prehod v RAM (STR) ne traja dolgo, če je moč

baterije izpraznjena. Prehod v Disk (STD) ni enako izklopu. STD

zahteva malo napajanja in se preneha, če ni nobenega novega

napajanja zaradi izpraznjene baterije ali kakega drugega

napajanja ( odstranitev napajanja iz vtičnice in baterije).

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

33

OPOZORILO! Ne puščajte baterije prazne. Baterija se bo sčasoma

spraznila sama. Če baterije ne uporabljate, se jo mora napolniti

vsake tri mesece za podaljšanje zmožnosti delovanja ali pa v

prihodnosti ne bo več uporabna.

Baterija se preneha polniti, če je temperatura ali napetost

baterije previsoka.

Polnjenje baterij

Pred uporabo prenosnika na terenu napolnite baterijo. Baterija

se začne polniti takoj, ko je prenosnik povezan z zunanjim virom

napajanja preko vtičnice. Pred prvo uporabo baterijo napolnite

do konca. Nova baterija mora biti napolnjena do konca, prede

prenosnik odklopite z zunanjega vira napajanja. Kadar je prenosnik

izklopljen bo polnjenje baterije potekalo nekaj ur, in polovico manj,

ko je prenosnik vklopljen. Ko je baterija napolnjena, se bo indikator

stanja baterije na prenosniku izklopil.

Baterija se začne polniti, ko je preostanek polnitve v baterije

padel pod 95 %. To prepreči, da bi se baterija neprestano polnila.

Zmanjšanje procesov polnjenja omogoča bateriji daljše življenje

background image

34

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

POMEMBNO! Za zaščito trdega diska, počakajte 5 sekund po

izklopu vašega prenosnika, preden ga ponovno vklopite.

Možnosti napajanja

S tipko vklopimo ali izklopimo

prenosnik, ali pa ga postavimo

v stanje pripravljenosti, oziroma

mirovanja. Delovanje tipke

za vklop se lahko namesti v

Nadzorna plošča Windows ‘’

Možnosti napajanja’’.
Za ostale možnosti, kot je ‘’

Uporaba stikala, Ponovni zagon, Mirovanje ali Zapri’’, kliknite puščico

na ikoni ključavnica.

Ponovni zagon

Po vnosu sprememb v vaš operacijski sistem, boste opozorjeni za

ponovni zagon sistema. Nekateri postopki namestitve bodo prikazali

okno, ki dovoljuje ponovni zagon. Za ročni ponovni zagon sistema,

izberite Restart (Ponovni zagon).

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

35

Izklop v sili

V primeru, da vaš operacijski sistem ne more ustrezno izključiti ali

ponovno zagnati prenosnika, obstaja dodaten način izklopa:

• Pritisnite na tipko za vklop

več kot 4 sekunde.

POMEMBNO! Možnosti za izklop v sili ne uporabljajte v času

pisanja podatkov; to lahko povzroči izgubo ali poškodbo na

vaših podatkih.

background image

36

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Stanje pripravljenosti in mirovanje

Možnosti za upravljanje

napajanja lahko najdete v

Windows > Nadzorna plošča

> Power Options (Možnnosti

napajanja). V System Settings

(Namestitev sistema) lahko

določite ‘’Mirovanje/Stanje

pripravljenosti’’ ali ‘’Zapri’’,

ko zapirate zaslon ali pritisnete na tipko za izklop. ‘’Stanje

pripravljenosti’’ in ‘’Spanje’’ hranita energijo, kadar vaš prenosnik

ni v uporabi, tako, da izklopi nekatere komponente. Kadar začnete

ponovno delati, se bo vaše zadnje stanje (kot je na dokument na

polovici strani ali napol napisan e-mail) ponovno vzpostavilo. ‘’Zapri’’

bo zaprlo vse programe in vas vprašalo ali želite shraniti vaše delo, če

ni bilo shranjeno predhodno.

Upravljanje z oblikami napajanja

Prenosnik ima številne samodejne ali prilagojene možnosti shranitve

napajanja, ki jih lahko uporabite za podaljšanje življenjske dobe

baterije in zmanjšanja stroškov lastništva (TCO). Te možnosti lahko

nadzorujete preko menija Napajanje v BIOS Setup-u. ACPI nastavitve

nadzora napajanja se izvršijo preko operacijskega sistema. Možnosti

nadzora napajanja so narejene za čim večje varčevanje z elektriko,

tako da se komponente čim večkrat v stanju mirovanja, kjer je

poraba energije manjša, toda s takojšnjim prehodom v stanje

delovanja.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

37

Sleep je enako Preidi-v-RAM

(STR). Ta funkcija shrani vaše

obstoječe podatke in stanje v

RAM-u, medtem ko se ostale

komponente izključijo. Ker je RAM

začasen, potrebuje napajanje za

vzdrževanje (osvežitev) podatkov.

Kliknite tipko Windows in puščico

zraven ikone ključavnice za

pregled možnosti. Za vzpostavitev te možnosti lahko uporabite tudi

bližnjico na tipkovnici [Fn F1]. Ponovno vzpostavi s pritiskom na

tipkovnico, razen tipke[Fn]. (OPOMBA: V tem stanju bo lučka za vklop

zamigljala.)

Hibernate (Mirovanje) je enako Prehod – na – disk (STD) in shrani

vaše obstoječe podatke in stanje na trdi disk. S tem, RAM ne

potrebuje občasne osvežitve in poraba energije je zmanjšana toda

ne izključena, kajti nekatere zbudi-se komponente kot je LAN morajo

ostati vklopljene. ‘’Mirovanje’’ prihrani več energije kot ‘’Stanje

pripravljenosti’’. Kliknite tipko Windows in puščico zraven ikone

ključavnice za pregled možnosti. Ponovno vzpostavi z pritiskom

tipke za vklop. (OPOMBA: V tem stanju bo lučka za vklop zamigljala.)

background image

38

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Kontrola toplote

Obstajajo tri metode nadzora za kontroliranje toplotnega stanja

prenosnika. Ta nadzor uporabnik ne more nastaviti in to mora

biti znano v primeru, ko prenosnik zaide v ta stanja. Navedene

temperature predstavljajo temperature ohišja (ne CPU).

• Ventilator se za aktivno hlajenje vklopi, ko temperature doseže

zgornjo še varno mejo.

• CPU zmanjša hitrost za pasivno hlajenje, ko temperature preseže

zgornjo še varno mejo.

• Sistem se izklopi za kritično hlajenje, ko temperature preseže maksi-

malno zgornjo varno mejo.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

39

Postavitev vročih tipk na funkcionalnih tipkah lahko variira glede

na model, toda funkcije ostanejo iste. Sledi ikonam namesto

funkcijskim tipkam.

Posebne funkcije na tipkovnici

Obarvane vroče tipke (pri izbranih modelih)

Sledeče določi obarvane vroče tipke na tipkovnici prenosnika. Do

obarvanih tipk z ukazi je mogoče priti najprej s pritiskom in držanjem

funkcijske tipke, medtem ko pritisnemo na tipko z obarvanim

ukazom.

“Zz” Ikona (F1): Postavi prenosnik v stanje pripravljenosti

(bodisi shrani-na-RAM ali Shrani-na-disk, odvisno od

nastavitve tipke stanja pripravljenosti v namestitvi

upravljanje z energijo).
Radio Tower (F2): Samo za brezžične modele: Poišče

notranji brezžični LAN ali Bluetooth ( pri izbranih

modelih) vklop in izklop s prikazom na ekranu. Ko je

omogočen, se bo posvetil kazalec za najdeno brezžično

povezavo. Za uporabo brezžičnega LAN-a in Bluetooth-a

je potrebna nastavitev Windows programa.
Sun Down Icon (Ikona s sončnim zahodom) (F5):

Zmanjša svetlost ekrana.
Sun Up Icon (Ikona s sončnim vzhodom) (F6):

Poveča svetlost ekrana.
LCD Icon (ikona LCD) (F7): Preklopi ekran na vklop in izklop.

(Na nekaterih modelih; razširi ekran na celoten zaslon, ko je

v uporabi nizka ločljivost.).

background image

40

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

LCD/Monitor Icons (LCD/Monitor ikona) (F8): Preklaplja

med LCD ekranom prenosnika in zunanjim monitorjem

v tej seriji: Prenosnik LCD -> Zunanji Monitor -> Oba. (Ta

funkcija ne deluje v 256 barvah, izberi Vse barve in Prikaži

namestitev možnosti). OPOMBA: Zunanji monitor se

mora priklopiti ‘’pred’’ zagonom.
Crossed-out Touchpad (F9)
:

Preklaplja vgrajeno

ploščo na dotik na zaklenjeno(onemogočeno) in

odklenjeno(omogočeno). Zaklenitev plošče na dotik

vam preprečuje, da bi po nesreči premikali kazalec,

medtem ko tipkate in je bolje uporabiti zunanji kazalec,

kot je miška.

OPOMBA: Izbrani modeli imajo med gumbi

drsne ploščice indikator, ki sveti, ko je drsna ploščica

ODKLENJENA (omogočena) oz. ne sveti, ko je slednja

ZAKLENJENA (onemogočena).

Crossed Speaker Icons (Ikona s prekrižanimi zvočniki)

(F10): Preklaplja zvočnike na vklop in izklop (Samo v

Windows OS).
Ikona zmanjšanje glasnosti zvočnika (F11): Zmanjša

glasnost zvočnika (samo v Windows OS).
Ikona povečanja glasnosti zvočnika (F12): Poveča

glasnost zvočnika (samo v Windows OS).

Num Lk (Ins): Zapína a vypína numerickú klávesnicu

(zámok čísiel). Umožňuje využívať väčšiu časť klávesnice,

a to kvôli zadávaniu čísel. (na vybraných modeloch)
Scr Lk (Del):
Zapína a vypína „Scroll Lock“. Umožňuje

využívať väčšiu časť klávesnice, a to kvôli pohybe v rámci

buniek. (na vybraných modeloch)

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

41

Fn+C: Zapína a vypína funkciu inteligentnej technológie

Splendid. Umožňuje prepínanie medzi rôznymi režimami

vylepšenia farieb displeja s cieľom vylepšenia kontrastu,

jasu, farebného tónu pokožky a nezávislého vylepšenia

farebnej sýtosti pre červenú, zelenú a modrú. Aktuálne

nastavený režim si môžete pozrieť prostredníctvom

obrazovkového displeja (OSD).
Fn+V (na vybraných modeloch):

Zapína softvérovú aplikáciu „Life Frame“.

Táto funkcia je u niektorých typoch dostupná len vtedy, keď

kameru aktivujete.

Fn+A (na vybraných modeloch):

(na vybraných modeloch)::

Växlar mellan PÅ/AV för miljöljussensorn.
Power4 Gear Hybrid (Fn + medzerník): Tlačidlom

Power4 Gear+ prepínate úspory napájania v rámci

rôznych režimov úspor napájania elektrickou energiou.

Režimy úspory napájania riadia mnoho aspektov

notebooku s cieľom maximalizovať výkon v závislosti

od doby používania batérie. Použitie alebo odpojenie

sieťového adaptéra automaticky prepne systém na režim

striedavého prúdu a režim napájania batériou. Aktuálne

nastavený režim si môžete pozrieť prostredníctvom

obrazovkového displeja (OSD).
Fn+Enter (rozšíren�� kl��vesnica)

(rozšíren�� kl��vesnica): Zapína a vypína

„Kalkulačku“. (na vybraných modeloch)

(na vybraných modeloch)

background image

42

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Kl��vesy Microsoft Windows

Kláves s logom Windows aktivuje menu Štart umiestnené

na spodnej ľavej strane pracovnej plochy Windows.
Na klávesnici sa nachádzajú dva špeciálne klávesy

Windows. Tie sú popísané v ďalšej časti.
Druhý kláves, ktorý vyzerá ako menu Windows s malým

kurzorom, aktivuje menu s vlastnosťami a je rovnocenný

so stlačením pravého tlačidla myši na objekte Windows.

Rozšíren�� kl��vesnica (na vybraných modeloch)

Rozšírená klávesnica

sa dodáva s vybranými

modelmi. Rozšírená

klávesnica obsahuje

priradenú numerickú

klávesnicu slúžiacu na

rýchle zadávanie čísel.

Pomocou skratky [Num Lk

/ Scr Lk] dokážete prepínať

medzi používaním rozšírenej

klávesnice na zadávanie čísel

alebo pohyb kurzora. Klávesy

pre pohyb kurzora sa používajú

pre pohyb medzi poľami alebo bunkami podobnými tým, ktoré sa

používajú v tabuľkovom procesore alebo v tabuľke.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

43

Multimedijske nadzorne tipke

Multimedijske nadzorne tipke omogočajo priročen nadzor

multimedijske aplikacije. Sledi definicija pomena posamezne

multimedijske tipke na prenosniku.

Za funkcije nadzora predvajanje uporabljajte smerne tipke v

kombinaciji s tipko [Fn].

Nekatere nadzorne funkcije se lahko med seboj razlikujejo glede

na model prenosnika.

CD Predvajanje/Premor

Med ustavljenim predvajanjem CD-ja začne

predvajanje.

Med predvajanjem CD-ja začasno ustavi predvajanje.

CD Zaustavitev

Med ustavljenim predvajanjem CD-ja: Izvrže CD.

CD Skok na prejšnji posnetek (vrtenje nazaj)

Med predvajanjem CD-ja preskoči na previous (prejšnji/

e) avdio posnetek/poglavje filma.

CD Skok na naslednji posnetek (vrtenje naprej)

Med predvajanjem CD-ja preskoči na next (naslednji/e)

avdio posnetek/poglavje filma

background image

44

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Stikala

Stikala in indikatorji stanja

Tipka za vklop

Stikalo za vklop omogoča VKLOP in IZKLOP prenosnik, pa tudi

ponovno vzpostavitev iz STR. Za VKLOP prenosnik, pritisnite

tipko enkrat, za IZKLOP jo pritisnite in zadržite. Stikalo za vklop

deluje le, če je zaslon odprt.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

45

Indikator vklopa

Indikator vklopa zasveti, ko VKLJUČITE prenosnik, ter počasi

utripa, ko je prenosnik v načinu »Sleep« (Spanje). Indikator

je IZKLJUČEN, kadar je prenosnik IZKLJUČEN ali v načinu »

Hibernation« (Hibernacija).

Kazalec polnjenja baterije (dvobarvno)

Dvobarvni indikator napajanja baterije prikazuje stanje

napolnjenosti baterije:

Zelena sveti: Baterija je napolnjena med 95% in 100% (z

adapterjem).

Oranžna sveti: Baterija je napolnjena manj kot 95% (z

adapterjem).

Utripajoče oranžno: Baterija je napolnjena med 10% in 100%

(brez njega).

IZKLOPLJENO: Baterija je napolnjena med 10% in 100% (brez

(brez

njega)..

Indikatorji stanja

background image

46

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Kazalec aktivnosti pogona

Nakazuje, da prenosnik dostopa do ene ali več shranjevalnih

naprav kot je trdi disk. Lučka utripa v sorazmerju z dostopnim

časom.

Kazalec brezžičnega omrežja / Bluetooth

To je na voljo samo pri modelih z notranjim Bluetoothom (BT)

in vgrajenim brezžičnim LAN. Ta indikator bo svetil in tako

prikazoval aktivnost funkcije vgrajene funkcije Bluetooth (BT).

Kadar je brezžični LAN omogočen, se prižge lučka. (Za to je

potrebno namestiti program Windows.)

Kazalec zaklopa velikih črk

Prikaže, da je zaklop velikih črk [Num Lk] aktiviran, kadar gori

lučka. Zaklop velikih črk omogoča, da se nekatere črke na

tipkovnici prikažejo kot velike tiskane črke (npr. A,B,C). Kadar je

lučka za velike črke izklopljena, se bodo črke izpisovale kot male

tiskane črke (npr. a,b,c,).

background image

Uporaba hitre tipke

Hitra tipka omogoča, da z enostavnim pritiskom tipke hitro aktivirate

prednastavljeno funkcijo hitre tipke.

Istočasno lahko konfigurirate samo eno funkcijo za hitro tipko.

Prva uporaba hitre tipke

Ko hitro tipko pritisnete prvič, se prikaže zaslon pozdravni zaslon, ki

vam pomaga konfigurirati funkcije hitre tipke.

Za prvo uporabo hitre tipke:
1. Pritisnite hitro tipko na nasprotni strani tipke za vklop.

background image

3. Na nastavitvenem zaslonu kliknite katero koli ikono,

konfigurirajte nastavitev, nato pa kliknite Uporabi.

S klikanjem puščic se pomikajte po funkcijah hitrih tipk, ki jih

lahko konfigurirate.

2. Na pozdravnem zaslonu kliknite Nastavitev za zagon

nastavitvenega zaslona.

background image

Konfigurirate lahko naslednje funkcije hitre tipke:

Funkcija

Opis

Znižanje/zvišanje glasnosti
Zviša/zniža glasnost ali izklopi zvok.
Instant App
Hitro zažene najpogosteje uporabljan program ali

datoteke.
Instant Web
Hitro odpre najljubše spletno mesto.

Splendid Preset
Izbirate lahko med šestimi barvnimi

prednastavljenimi zasloni.
Video Magic
Hitro zažene Video Magic za urejanje, predvajanje

videoposnetkov in pretvarjanje oblike.
Countdown Timer
Hitro zažene časovnik za spanje, izklop ali stanje

mirovanja.
Touchpad Lock
Omogoča vklop ali izklop sledilne ploščice. Ta

funkcija oponaša vedenje <Fn> + <F9>, funkcijske

tipke za omogočenje/onemogočenje sledilne

ploščice.

background image

Za ponovno konfiguracijo hitre tipke pritisnite in približno tri

sekunde držite hitro tipko, da zaženete nastavitveni zaslon hitre

tipke.

Funkcija

Opis

Output Display Selector
Hitro preklaplja med prenosnikom, zunanjim

monitorjem in drugim monitorjem.
Ta funkcija oponaša vedenje <Fn> + <F8>,

funkcijske tipke za preklop med monitorjem in LCD-

jem sledilne ploščice.
Wireless Connectivity
Omogoča vklop ali izklop Wi-Fi-ja in Bluetootha. Ta

funkcija oponaša vedenje <Fn> + <F2>, funkcijske

tipke za preklop med WLAN-om in Bluetooth-om.
Media Control
Hitro zažene Windows Media Player in predvaja/

zaustavi predvajanje medija.

background image

4

Poglavje 4:

Uporaba prenosnika

background image

52

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Kazalnik

Na sledilni ploščici namesto prsta NE uporabljajte nobenih drugih

predmetov. Drugi predmeti lahko poškodujejo površino sledilne

ploščice.

Vgrajena kazalna naprava s sledilno ploščico na prenosnem

osebnem računalniku je občutljiva na dotik in ne vsebuje

premikajočih se delov. Za delo z nekaterimi aplikacijami je še vedno

potreben gonilnik naprave.

Gumb za levi klik

(območje znotraj črtkane črte)

Gumb za desni klik

(območje zunaj črtkane črte)

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

53

Uporaba sledilne ploščice

Sledilna ploščica je interaktivna naprava, ki posnema funkcije

običajne miške. Omogoča poteze z enim prstom ali več prsti, s

katerimi lahko premaknete kazalec ter tako izberete in kliknete

elemente, zasukate in zoomirate slike, drsite po seznamih, se

pomikate po oknih in preklapljate med njimi.

Premikanje kazalca

Če želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na

sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni ploščiči in tako

premikajte kazalec po zaslonu.

Pomik vodoravno

Pomik navpično

Pomik diagonalno

background image

54

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Če želite izbrati element,

tapnite enkrat.

Če želite odpreti izbrani element,

tapnite dvakrat.

Prikazi uporabe sledilne ploščice

Tapanje – Če tapnete na sledilno ploščico, lahko izberete elemente

na zaslonu in odprete datoteke.

Klikanje – Če kliknete na sledilno ploščico, posnemate funkcije

levega in desnega gumba na miški.

Vlečenje in spuščanje – Če na sledilni ploščici uporabite funkcijo povleci

in spusti, lahko elemente na zaslonu premaknete na novo lokacijo.

Kliknite enkrat in tako izberite

element, nato pa dvokliknite in

ga tako odprite.

Kliknite enkrat ter tako izberite

element in poglejte njegove

menijske možnosti.

Dvakrat tapnite in tako izberite

element, nato pa z istim prstom

podrsajte, ne da bi ga dvignili s

sledilne ploščice.

Prst odmaknite s sledilne

ploščice in tako spustite element

na novo lokacijo.

Levi klik

Desni klik

Vlečenje

Spuščanje

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

55

Sukanje – Slike lahko zasukate v smeri/v nasprotni smeri urinega

kazalca, tako da na sledilni ploščici približate prsta.

Z dvema prstoma se dotaknite sledilne ploščice, nato pa z njima

krožite v smeri urinega kazalca ali v njegovi nasprotni smeri in tako

zasukajte sliko.
Drsenje – Z dvema prstoma na sledilni ploščici lahko drsite po

seznamih v navpični in vodoravni smeri.

Zoomiranje – Z dvema prstoma na sledilni ploščici lahko

povečate ali pomanjšate velikost pogleda izbrane slike.

Če želite sliko povečati/pomanjšati, prsta povlecite narazen/

skupaj.

Če želite omogočiti neprekinjeno drsenje, držite prsta na robu

sledilne ploščice, medtem ko se premikate od zgoraj navzdol/leve

proti desni in obratno. Ko je aktivirano neprekinjeno drsenje, se
kazalec miške spremeni v kazalec z dvostrano puščico .

background image

56

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Sledilna ploščica se odziva na gibanje in ne na moč. Ni potrebe,

da bi po površini tapnili premočno. Če boste tapnili premočno,

ne boste povečali odzivnosti sledilne ploščice. Sledilna ploščica

se najbolje odziva na rahle dotike.

Nega sledilne ploščice

Sledilna ploščica je občutljiva na dotik. Če jo ne boste ustrezno

negovali, se lahko hitro poškoduje. Upoštevajte naslednje

previdnostne ukrepe.

• Poskrbite, da sledilna ploščica ne pride v stik z umazanijo,

tekočinami ali mastjo.

• Sledilne ploščice se ne dotikajte, če imate umazane ali mokre prste.
• Na sledilno ploščico ali gumbe na sledilni ploščici ne polagajte

težkih predmetov.

• Sledilne ploščice ne opraskajte z nohti ali drugimi ostrimi predmeti.

Pomikanje s tremi prsti – S tremi prsi na sledilni ploščici se lahko

pomikate po straneh od leve proti desni/desne proti levi. S to potezo

lahko tudi preklapljate med aktivnimi okni na namizju.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

57

Samodejno onemogočanje sledilne ploščice

Sledilno ploščico lahko samodejno onemogočite, ko je priključena

zunanja miška USB.
Če želite onemogočiti sledilno ploščico:
1.

Pojdite v možnost Nadzorna plošča. Spremenite nastavitve

pogleda na Velike ikone, nato pa izberite možnost Miška.

2.

Izberite zavihek ELAN.

3.

Odkljukajte polje z možnostjo Onemogoči, ko je nameščena

zunanja kazalna naprava.

4.

Izberite možnost Uporabi za shranitev trenutnih sprememb

ali pa izberite V redu za shranitev sprememb in izhod.

background image

58

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Shranjevalne naprave

Shranjevalne naprave omogočajo prenosniku, da bere ali

zapiše dokumente, slike ali ostale datoteke na različne naprave

za shranjevanje podatkov. Prenosnik ima na voljo naslednje

shranjevalne naprave.

Optični pogon (pri izbranih modelih)

Vstavitev optičnega pogona

1. Medtem ko je prenosnik vklopljen, pritisnite na pogonski gumb

izvrzi in predal se bo delno odprl.

2. Nežno odprite povlecite sprednji del plošče in predal povlecite

ven. Bodite previdni in se ne dotikajte leč CD pogona ali ostalih

mehanizmov. Preverite, da ni nobenih ovir, ki bi se zataknile pod

predal pogona.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

59

3. Primite disk na robu in držite tiskani del diska zgoraj. Pritisnite

navzdol obe strani centra diska, dokler se disk ne zatakne

na sredini. Sredina mora biti višja od diska, če je pravilno

nameščen.

4. Počasi potisnite predal nazaj. Pogon bo takoj začne brati kazalo

vsebine (TOC) na disku. Ko se pogon ustavi, je disk pripravljen

za uporabo.

Normalno je, da se hitro obračanje CD-ja sliši in čuti v CD pogonu

med branjem podatkov.

background image

60

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Odstranitev v sili

Odstranitev v sili je nameščena v luknji na optičnem pogonu in

se uporablja za odstranitev predala optičnega pogona, v primeru,

da elektronsko odpiranje ne dela. Ne uporabljajte odpiranja v sili

namesto elektronskega odpiranja.

Preverite, da ne uničite indikatorja aktivnosti, ki je postavljen v

bližini.

Odstranitev optičnega pogona

Odprite predal in nežno dvignite rob diska navzgor pod kotom, da

ga lahko odstranite iz sredine.

Dejanska lokacija se

razlikuje glede na model.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

61

Vedno mora biti prisotna črka CD pogona, ne glede na prisotnost

CD diska v pogonu. Ko je CD pravilno vstavljen, se do podatkov

dostopa enako kot na pogonu trdega diska; razen, da se na CD-ju

ne da ničesar napisati ali spremeniti. Uporaba pravilne programske

opreme, je CD-RW pogon ali DVD-CD-RW pogon lahko CD-RW diske

uporabi kot trdi disk za pisanje, brisanje in urejanje možnosti.
Vibracije so za visoko-hitrostne optične pogone normalne zaradi

neravnega CD-ja ali CD tiskanja. Za povečanje vibracij postavite

prenosnik na ravno površino in na CD-je ne dajajte nalepk.

Poslušanje avdio CD-jev

Optični pogon lahko igra avdio CD-je, toda samo DVD-ROM pogon

lahko igra DVD avdio. Vstavite avdio CD in Windows bo samodejno

odprl avdio predvajalnik in začel z predvajanjem. Glede na DVD

avdio disk in nameščen program, se lahko zahteva, da odprete

DVD predvajalnik za poslušanje avdio DVD. Za naravnanje zvoka

uporabite vroče tipke ali Windows-ove zvočnike v opravilni vrstici.

OPOZORILO! Če CD ni pravilno nameščen na držalo, se CD po

zaprtju predala lahko poškoduje. Vedno dobro preglejte CD,

preden predal počasi zaprete, da preprečite poškodbe.

Uporaba optičnega pogona

Z optičnimi diski in opremo je treba ravnati previdno, saj je

sestavljena iz občutljivih delov. Upoštevajte varnostna navodila, ki

vam jih je dal dobavitelj CD-jev. V nasprotju z namiznimi optičnimi

pogoni prenosnik uporablja sredinsko držalo, ki drži CD, ne glede na

kot. Ko vstavljate CD, je pomembno, da CD pritisnete na držalo ali pa

bo predal optičnega pogona opraskal CD.

background image

62

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Bralec bliskovne spominske kartice

Ponavadi je potrebno za uporabo pomnilniških kartic iz naprav kot

so digitalne kamere, MP3 predvajalniki, mobilni telefoni in PDA-ji,

kupiti zunanji čitalec pomnilniških kartic. Prenosnik ima vgrajen en

bralec spominske kartice, ki lahko uporabi več kartic bliskovnega

pomnilnika, kot je prikazano v primeru spodaj. Vgrajen bralec

spominske kartice ni samo priročen, ampak tudi hitrejši kot ostale

oblike bralcev spominske kartice, saj uporablja notranjo pasovno

širino PCI bus.

OPOZORILO! Za zaščito pred izgubo podatkov uporabite ‘’Varno

odstrani strojno opremo in izvrzi medij’’

v opravilni vrstici pred odstranitvijo

bliskovne pomnilniške kartice.

POMEMBNO! Primernost kartice bliskovnega pomnilnika je

odvisna od modela prenosnika in podrobnosti kartice bliskovni

pomnilnik. Podrobnosti spominske kartice se neprestano

spreminjajo, tako da se primernost lahko spremeni brez

opozorila.

POMEMBNO! Nikoli ne odstranite kartice medtem ko je ali takoj

po branju, kopiranju, formatiranju ali izbrisu podatkov na kartici,

saj lahko pride do izgube podatkov.

MS / MS Pro

SD / MMC

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

63

Trdi disk

Trdi disk ima višje zmožnosti in deluje hitreje kot pogoni za mehki

disk in optični pogoni. Prenosnik ima zamenljiv trdi disk. Sedanji trdi

disk podpira S.M.A.R.T. . (Self Monitoring and Reporting Technology)

za zaznavanje napak ali okvaro, preden se ta zgodi. Kadar pogon

trdega diska menjate ali ga nadgrajujete, vedno obiščite pooblaščeni

center ali trgovca za ta prenosnik.

POMEMBNO! Slabo ravnanje s prenosnikom PC lahko poškoduje

pogon trdega diska. S prenosnikom PC ravnajte previdno in

ne zadržujte ga v bližini statične elektrike in močnih vibracij ali

udarcev. Pogon trdega diska je najbolj delikaten del in zna biti

eden od prvih delov, ki se poškoduje, če prenosnik pade na tla.

OPOZORILO! Odstranite vse povezane periferije, telefonske

ali ostale telekomunikacijske zveze in kabel za napajanje ( za

zunanje napajanje, baterija, itd.) preden odprete pokrov za trdi

disk.

Kadar pogon trdega diska menjate ali ga nadgrajujete, vedno

obiščite pooblaščeni center ali trgovca za ta prenosnik.

Število pogonov trdega diska se razlikuje glede na model, ki ste

ga kupili. Sekundarni trdi disk je lahko prazen

background image

64

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Odstranitev trdega diska

Odstranitev trdega diska

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

65

Namestitev trdega diska

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

background image

66

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Pomnilnik (RAM)

Dodaten pomnilnik bo povečal delovanje programa z zmanjšanjem

dostopa do trdega diska. Za informacije o posodobitvah spomina

za vaš prenosi PC obiščite pooblaščeni servisni center ali trgovca.

Razširitvene module kupujte samo pri pooblaščenih trgovcih tega

prenosnika in tako zagotovite najboljšo združljivost in zanesljivost.
BIOS samodejno zazna zmožnost pomnilnika v sistemu in temu

primerno oblikuje CMOS med postopkom POST (Power on Self

Test). Ko je pomnilnik nameščen, namestitev strojne ali programske

opreme ( vključno z BIOS) ni potrebna.

OPOZORILO! Odstranite

vse povezane periferije,

telefonske ali ostale

telekomunikacijske zveze

in kabel za napajanje ( za

zunanje napajanje, baterija,

itd.) preden nameščate ali

odstranjujete pomnilnik.

Namestitev spominske

kartice:

Odstranitev spominske

kartice:

(To je samo primer.)

(To je samo primer.)

3

3

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

67

Vgrajeni modem ali omrežje se kasneje ne da namestiti ali

nadgraditi. Po nakupu se da modem in/ali omrežje namestiti na

razširitveno kartico.

Povezave

Povezava z omrežjem

Povežite omrežni kabel z RJ-45 povezavo na vsakem koncu z

modemskim/omrežnim vhodom na Prenosniku PC in drugi konec na

zvezdišče ali stikalo. Za hitrosti 100 BASE-TX / 1000 BASE-T, mora biti

vaš omrežni kabel kategorije 5 ali boljši ( ne kategorija 3) z dvojnimi

ukrivljenimi žicami. Če želite predvajati vmesnik z 100/1000Mbps,

mora biti povezan z 100 BASE-TX / 1000 BASE-T zvezdiščem ( in ne

BASE-T4 zvezdiščem). Za 10Base-T, uporabite kategorijo 3,4, ali 5 z

dvojnimi ukrivljenimi žicami. Prenosnik podpira 10/100 Mbps Full-

Duplex, toda zahteva povezavo z omrežnim stikalnim zvezdiščem

z omogočenim ‘’duplexom’’. Privzeti program uporablja najhitrejšo

nastavitev, tako da uporabnikovo posredovanje ni potrebno.

1000BASE-T (ali Gigabitov ) je podprto samo na izbranih modelih.

background image

68

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Dvojno zviti kabel

Kabel, ki se uporablja za povezavo kartice Ethernet z gostiteljem (

večinoma zvezdišče ali stikalo) se imenuje neposredno dvojno zviti

Ethernet (TPE). Zaključki povezave se imenujejo RJ-45 povezava,

ki pa ni združljiva s RJ-11 telefonsko povezavo. Če med seboj

povezujete dva računalnika brez zvezdišča ali stikala, je potreben

vmesnik LAN kabel (model hitrega Etherneta). ( Gigabite modeli

podpirajo medsebojno povezavo, zato je povezovalni LAN kabel

opcijski.)

Primer povezave prenosnika na omrežno zvezdišče ali stikalo za

uporabo vgrajenega Ethernet nadzora.

Omrežni kabel z RJ-45

povezavo

Zvezdišče ali stikalo

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

69

Povezava z brezžičnim LAN omrežjem

(pri izbranih modelih)

Dodatno vgrajen brezžični LAN je kompakten, enostaven za uporabo,

brezžični Ethernet dodatek. Dodajanje IEEE 802.11 standard za

brezžičen LAN (WLAN), dodatno vgrajen brezžični LAN ima možnost

hitrega prenosa podatkov z uporabo DSSS (Neposredno zaporedje

razširjenega spektra) in OFDM (Pravokotna frekvenčna delitev

mnogokratnika tehnologije) na 2,4 GHz/5 GHz frekvencah. Dodatno

vgrajen brezžični LAN je obratno združljiv z zgodnejšim IEEE 802,11

standardom, ki omogoča vmesnik z brezžičnimi LAN standardi
Dodatno vgrajen brezžični LAN je uporabnikov dodatek, ki podpira

infrastrukturo in Ad-hoc modele, vam daje fleksibilnost na vaši

sedanji ali prihodnji brezžični omrežni konfiguraciji za razdalje do 40

metrov med uporabniki in vstopno točko.
Za zagotovitev zaželene varnosti vaši brezžični komunikaciji, ima

dodatno vgrajen brezžični LAN 64-bitno/128-bitno Enakovredno

kabelsko zasebnost (WEP) šifro in možnosti Wi-Fi zaščiteni dostop

(WPA).

Zaradi varnostnih razlogov, se NE povezujte z nezaščitenim

omrežjem; v nasprotnem primeru so nezaščiteni informacijski

prenosi vidni drugim.

background image

70

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

AD-hoc način

Ad-hoc način omogoča prenosniku povezavo z drugimi brezžičnimi

napravami. V brezžičnem okolju ni potrebna vstopna točka (AP).

(Vse naprave morajo

namestiti dodatni 802,11

brezžični LAN dodatek.)

Namizni PC

PDA

Prenosnik

Oblike infrastrukture

Oblika infrastrukture omogoča, da se prenosnik in ostale brezžične

naprave združijo v brezžično omrežje, ustvarjeno z dostopno

točko (AP) ( se prodaja ločeno), ki omogoča centralno povezavo z

brezžičnimi uporabniki, ki komunicirajo med seboj ali pa z kabelskim

omrežjem.
(Vse naprave morajo

namestiti dodatni 802,11

brezžični LAN dodatek.)

Vstopna točka

Namizni PC

PDA

Prenosnik

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

71

Povezava z brezžičnim Windows omrežjem

Povezava z omrežjem

1. Vklopite brezžično funkcijo, če je to za vaš model potrebno

(oglejte si stikala v poglavju 3).

2. Medtem, ko sta prikazani

ikoni brezžičnega LAN-a

in bluetooth, zaporedoma

pritisnite [FN+F2].

Ali dvokliknite na ikono Wireless

Console v Windowsovem polju

za obvestila ter izberite ikono

brezžičnega LAN-a.

3. Kliknite na ikono omrežja z oranžno zvezdico

Kliknite na ikono omrežja z oranžno zvezdico

v območju za

obvestila Windows®.

4. Iz seznama izberite vstopno

Iz seznama izberite vstopno

točko za brezžično omrežje

v katerega se želite povezati,

in kliknite Vzpostavi

povezavo.

Če ne najdete želene

vstopne točke, kliknite

ikono Osveži v

zgornjem desnem kotu

in tako osvežite seznam

ter poskusite točko

znova poiskati.

background image

72

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

5. Pri vzpostavljanju povezave boste morda morali vnesti geslo.
6. Ko boste vzpostavili povezavo, bo slednja prikazana na

seznamu.

7. V območju za obvestila boste videli ikono brezžičnega omrežja

.

Po pritisku <Fn> + <F2>, kar onemogoči funkcijo WLAN, se
pojavi prekrižana ikona brezžičnega omrežja

..

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

73

Brezžična povezava Bluetooth

(pri izbranih modelih)

Tehnologija Bluetooth omogoča brezkabelsko povezavo z

napravami, ki podpirajo Bluetooth. Naprave z bluetooth tehnologijo

so npr. prenosni računalnik, namizni računalniki, mobilniki in

dlančniki.

Če vaš prenosni računalnik nima vgrajenega Bluetooth, vendar

ga želite uporabljati, morate na računalnik priključiti USB ali

ExpressCard Bluetooth vmesnik.

Mobilni telefoni, ki podpirajo Bluetooth

Brezžično se lahko povežete na svoj mobilni telefon. Odvisno od

zmogljivosti vašega mobilnega telefona lahko prenašate podatke o

adresarju, slikah, zvočne datoteke itd. ali ga uporabljate kot modem

za povezovanje v internet. Prav tako ga lahko uporabite za pošiljanje

SMS sporočil.

Računalniki ali digitalni osebni pomočniki (PDA), ki podpirajo Blue-

tooth

Brezžično se lahko povežete na drug računalnik ali PDA in

izmenjujete datoteke, skupaj uporabljate zunanje medije, internet

ali omrežne priključke. Prav tako lahko koristite možnost brezžične

tipkovnice ali miške, ki podpira Bluetooth.

Vklop in zagon možnosti Bluetooth

S tem postopkom lahko dodate večino naprav Bluetooth.
1. Vklopite brezžično funkcijo, če je to za vaš model potrebno

(oglejte si stikala v poglavju 3).

2. Medtem, ko sta prikazani

ikoni brezžičnega LAN-a

in bluetooth, zaporedoma

pritisnite [FN+F2].

background image

74

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Ali dvokliknite na ikono Wireless

Console v Windowsovem polju

za obvestila ter izberite ikono

Bluetooth.

3. VV Nadzorna plošča, pojdite

naOmrežje in internet >

Središče za omrežje in

skupno rabo , nato v levem

modrem podoknu kliknite

Spreminjanje nastavitev

kartice.

4. Desnokliknite na

Desnokliknite na Bluetooth

omrežna povezava ter

izberite Ogled omrežnih

naprav bluetooth.

5. Za ogled novih naprav,

Za ogled novih naprav,

kliknite Dodaj napravo.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

75

6. S seznama izberite

S seznama izberite

bluetooth-omogočeno

napravo in kliknite Naprej.

7. Vnesite varnostno kodo

Vnesite varnostno kodo

bluetooth in začnite s

povezovanjem naprav.

8. Napravi sta se uspešno

Napravi sta se uspešno

povezali. Za dokončanje

nastavitve kliknite Zapri.

background image

76

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Polnilnik USB+

Polnilnik USB+ vam pomaga polniti naprave USB, ki si združljive s

specifikacijami različice polnjenja baterije 1.1 (BC 1.1), četudi je vaš

prenosnik vključen ali izključen. Lahko nastavite mejo baterije za

ustavitev polnjenja glede na lastne želje in potrebe.

Z napajalnim adapterjem

Polnilnik USB+ je vedno na voljo na določenih vratih USB 3.0, ko je

prenosnik priključen na napajalni adapter.

Brez napajalnega adapterja

Kako omogočiti polnilnik USB+
1. Kliknite ikono polnilnika USB+ v

območju za obvestila in izberite

Settings (Nastavitve).

2. Kliknite funkcijo Enable USB Charger

(Omogoči polnilnik USB) v načinu

baterije.

3. Glede na svoje potrebe kliknite, da

omogočite hitro polnjenje, ko je

prenosnik vključen ali je v načinu

spanja/mirovanja/zaustavljanja.

4. Premaknite drsnik, da nastavite mejo

polnjenja baterije, ko se delovanje

polnilnika USB+ ustavi.

• Prenosnik preneha polniti priključeno napravo USB, ko napolnjenost

baterije pade pod nastavljeno mejo.

• Vrata USB, ki podpirajo polnilnik USB+, ne podpirajo funkcije bujenja

naprave USB.

• Če je priključena naprava pregreta, se iz nje kadi ali ima neobičajen

vonj, napravo takoj odstranite.

background image

D

Dodatek

background image

D-2

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Opcijski dodatki

Ti predmeti, če želeno, so možni dodatki za dopolnitev vašega

prenosnika.

USB zvezdišče (opcijsko)
Pritrditev dodatnega USB zvezdišča bo povečal vaš USB vhod in

omogočil hitro povezavo ali odklop več USB periferij preko enega

kabla.

USB bliskovni pomnilniški disk
Pomnilniški disk USB je opcijski element, ki omogoèa shranjevanje

veè sto megabajtov, višje hitrosti prenašanja in veèjo stabilnost.

Uporaba v novejših sistemih ne potrebuje pogona.

USB pogon za diskete
Dodaten USB-vmesnik pogon za diskete lahko sprejme običajen 1,44

MB (ali 720KB) 3,5-inčno disketo.

OPOZORILO! Za preprečitev okvare sistema, uporabite

Windowsov ‘’Varna odstranitev strojne opreme’’ v opravilni

uvrstitvi prede odklopite USB pogon za diskete. Pred prenosom

prenosnika, odstranite disketo, da ne pride do poškodb zaradi

šoka.

Opcijske povezave

Te dodatke, če želite, lahko kupite tudi pri drugih prodajalcih.

USB tipkovnica in miška
Priklop zunanje USB tipkovnice bo omogočil bolj udoben vnos

podatkov. Priklop zunanje USB miške bo omogočil bolj udobno

uporabo Windows navigacije. Tako zunanja USB tipkovnica, kot

miška bosta delovali istočasno kot prenosnik vgrajena tipkovnica ali

dotikalna plošča.

Povezava tiskalnika
Eden ali več USB tiskalnikov se lahko istočasno uporabijo na

kateremkoli USB vhodu ali USB zvezdišču.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-3

Operacijski sistem in programska oprema

Ta prenosnik lahko nudi (odvisno od področja) svojim uporabnikom

izbiro vnaprej nameščenega operacijskega sistema Microsoft

Windows. Možnosti in jezik sta odvisna od področja. Nivoji strojne

in programske opreme se lahko razlikujejo glede na nameščen

operacijski sistem. Nespremenljivost in združljivost z ostalimi

operacijskimi sistemi ni zagotovljena.

Podporna programska oprema

Prenosnik ima podporni disk, ki omogoča BIOS-u, pogonom in

programom, da zaženejo strojno opremo, razširijo funkcionalnost,

pomagajo upravljati vaš prenosnik in dodajo funkcije, ki niso

prisotne v osnovnem operacijskem sistemu. Če je potrebna

nadgradnja ali nadomestitev vašega osnovnega diska, se obrnite

na vašega dobavitelja za internetne strani, od koder boste naložili

individualne programske pogone in dodatke.
Podporni disk vsebuje vse pogone, dodatke in programe za vse

uporabljene operacijske sisteme, vključujoč s tistimi, ki so bili

predhodno nameščeni. Podporni disk ne vsebuje dejanskega

operacijskega sistema. Podporni disk je potreben, tudi če je bil

vaš prenosnik predhodno nastavljen, zato da omogoči dodatne

programe, ki niso bili vključeni kot del tovarniške nastavitve.
Disk za ponovno namestitev je dodatek in vsebuje obliko prvotno

nameščenega operacijskega sistema na trdem disku, v tovarni.

Disk za ponovno namestitev omogoča obsežno rešitev ponovne

namestitve, ki zelo hitro ponovno vzpostavi prenosnikov operacijski

sistem v prvotno delovno stanje, pod pogojem, da je vaš pogon za

trdi disk v dobrem delovnem stanju. Če potrebujete takšno rešitev se

obrnite na vašega dobavitelja.

Nekateri deli in možnosti prenosnika ne bodo delovali, dokler

pogoni naprav in dodatkov niso nameščeni.

background image

D-4

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Nastavitev sistema BIOS

Naprava za zagon

1. V zaslonu Boot (Zagon) izberite Boot Option #1 (Možnost

zagona #1).

2. Pritisnite [Enter] in izberite napravo kot Boot Option #1

(Možnost zagona #1).

Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski

zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Chipset

Boot

Security Save & Exit

Boot Configuration

UEFI Boot

[Enabled]

Launch PXE OpROM

[Disabled]

Boot Option Priorities

Boot Option #1

[P0: WDC WD7500BPKT...]

Boot Option #2

[P2: MATSHITABD-MLT...]

Boot Option #3

[ Windows Boot Manager]

CD/DVD ROM Drive BBS Priorities

Hard Device BBS Priorities

Add New Boot Option

Delete Boot Option

Enables/Disables UEFI boot from

disks.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Chipset

Boot

Security Save & Exit

Boot Configuration

UEFI Boot

[Disabled]

PXE ROM

[Disabled]

Boot Option Priorities

Boot Option #1

[ Windows Boot Manager]

Boot Option #2

[P0: ST9750423AS ...]

Boot Option #3

[P0: WDC WD7500BPKT...]

CD/DVD ROM Drive BBS Priorities

Hard Device BBS Priorities

Add New Boot Option

Delete Boot Option

E n a b l e s / D i s a b l e s Q u i e t B o o t

option.

Boot Option #1

P2: MATSHITABD-MLT UJ240AFW

Windows Boot Manager

P0: ST9750423AS

Disabled

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-5

Namestitev zaščite

Za nastavitev gesla:
1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator

Password

(Geslo skrbnika)

ali User Password

(Uporabniško

geslo)

.

2. Vnesi geslo in pritisni [Enter] (Vnesi).
3. Ponovno vnesi geslo in pritisni [Enter] (Vnesi).
4. Geslo je nameščeno.
Za izbris gesla:
1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator

Password

(Geslo skrbnika)

ali User Password

(Uporabniško

geslo)

.

2. Vnesite trenutno geslo in pritisnite [Enter].
3. Polje Create New Password (Ustvari novo geslo) pustite

prazno in pritisnite [Enter].

4. Polje Confirm New Password (Potrdi novo geslo) pustite

prazno in pritisnite [Enter].

5. Geslo je izbrisano.

Kadar koli boste prižgali prenosni računalnik (vstop v BIOS ali

OS), boste morali vnesti User Password (Uporabniško geslo).

Administrator Password (Geslo skrbnika) je zahtevano le, ko

želite vstopiti v BIOS in konfigurirati nastavitve BIOS.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot

Security

Save & Exit

If ONLY the Administrator’s password is set,

then this only limits access to Setup and is

only asked for when entering Setup.

If ONLY the user’s password is set, then this

is a power on password and must be entered to

boot or enter Setup. In Setup, the User will

have Administrator rights.

The password length must be

in the following range:

Minimum length

3

Maximum length

20

Administrator Password

User Password

Secure Boot control

[Enabled]

HDD Password Status :

NOT INSTALLED

Set Master Password

Set User Password

I/O Interface Security

Security Boot Policy

Set User Password

background image

D-6

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Varnost vmesnika V/I

Zaklep vmesnika V/I:
1. Na zaslonu Security (Varnost) izberite I/O Interface Security

(Varnost vmesnika V/I).

2. Izberite vmesnik, ki ga želite zakleniti, in kliknite Lock (Zakleni)

Zakleni).

Nastavitve I/O Interface Security (Varnost vmesnika V/I) lahko

spremenite le, če se prijavite s privilegiji skrbnika.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Security

I/O Interface Security

LAN Network Interface

[UnLock]

Wireless Network Interface

[UnLock]

HD AUDIO Interface

[UnLock]

SATA ODD Interface

[UnLock]

USB Interface Security

If Locked, 2nd SATA HDD will be

disabled.

LAN Network Interface

Lock

UnLock

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-7

Varnost vmesnika USB

Zaklep vmesnika USB:
1. Na zaslonu Security (Varnost) izberite I/O Interface Security

(Varnost vmesnika V/I) > USB Interface Security (Varnost

vmesnika USB).

2. Izberite vmesnik, ki ga želite zakleniti, in kliknite Lock (Zakleni)

Zakleni).

Če USB Interface (Vmesnik USB) nastavite na [Lock] ([Zakleni])

, se bodo hkrati zaklenili in skrili External Ports (Zunanja vrata)

in CMOS Camera (Kamera CMOS).

Nastavitve USB Interface Security (Varnost vmesnika USB)

lahko spremenite le, če se prijavite s privilegiji skrbnika.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Security

USB Interface Security

USB Interface

[UnLock]

External Ports

[UnLock]

BlueTooth

[UnLock]

CMOS Camera

[UnLock]

Card Reader

[UnLock]

I f Lo c k e d, a l l U S B d e v i ce w i l l

be disabled.

USB Interface

LocK

UnLock

background image

D-8

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Geslo HDD

Nastavitev gesla HDD:
1. Na zaslonu Security (Varnost) kliknite Set Master Password

(Nastavi glavno geslo), vtipkajte geslo in pritisnite [Enter].

2. Znova vtipkajte geslo za potrditev in pritisnite [Enter].
3. Kliknite Set User Password (Nastavi upor. geslo) in ponovite

prejšnje korake za nastavitev uporabniškega gesla.

4. Geslo je nastavljeno.

• Geslo HDD lahko spremenite le, če se prijavite s privilegiji

skrbnika.

Master Password (Glavno geslo) morate nastaviti, še

preden nastavite User Password (Uporabniško geslo).

Najprej boste morali vnesti uporabniško geslo (če obstaja) in

nato uporabniško geslo HDD v primeru, če zaženete prenosnik

in ne morete vstopiti v operacijski sistem, če ne vnesete

pravilnega gesla.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1204. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot

Security

Save & Exit

If ONLY the Administrator’s password is set,

then this only limits access to Setup and is

only asked for when entering Setup.

If ONLY the user’s password is set, then this

is a power on password and must be entered to

boot or enter Setup. In Setup, the User will

have Administrator rights.

The password length must be

in the following range:

Minimum length

3

Maximum length

20

Administrator Password

User Password

Secure Boot control

[Enabled]

HDD Password Status :

NOT INSTALLED

Set Master Password

Set User Password

I/O Interface Security

Security Boot Policy

Set the system boot order.
***Advanced to Power Cycle
System after Setting Hard Disk
Passwords***

Create New Password

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-9

Shranitev sprememb

Če želite ohraniti namestitev konfiguracije, morate pred izstopom iz

BIOS namestitve, spremembe shraniti.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Chipset Boot

Security

Save & Exit

Save Changes and Exit

Discard Changes and Exit

Save Options

Save Changes

Discard Changes

Restore Defaults

Boot Override

P2: MATSHITABD-MLT UJ240AFW

Windows Boot Manager

P0: WDC WD7500BPKT-80PK4T0

Launch EFI Shell from filesystem device

Exit system setup after saving

the changes.

background image

D-10

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Splošne težave in rešitve

Težave strojne opreme – Optični disk

Optični pogon ne more brati ali pisati na diske.

1. Nadgradite BIOS z zadnjo različico in ponovno poskusite.
2. Če nadgradnja BIOS ne pomaga, vstavite disk boljše kvalitete in

ponovno poskusite.

3. Če je težava še vedno prisotna, se obrnite na lokalni servisni

center in njihovega strokovnjaka.

Razlog ni znan – Sistem ni stabilen

Se ne vrne iz stanja mirovanja.

1. Odstranite nadgrajene dele (RAM, HDD, WLAN, BT), če so bili

nameščeni po nakupu.

2. Če to ni bil vzrok, poskusite ponovno vzpostavitev MS Sistema

na zgodnejši datum.

3. Če je težava še vedno prisotna, poskusite vzpostaviti sistem z

uporabo delnega reševanja ali DVD-ja.

Pred ponovno vzpostavitvijo, shranite vse podatke na drugo

lokacijo.

4. Če je težava še vedno prisotna, se obrnite na lokalni servisni

center in njihovega strokovnjaka.

Težava strojne opreme - Tipkovnica/Vroče tipke

Vroča tipka (FN) ni omogočena.

A. Ponovno namestite “ATK0100” pogon iz CD pogona ali pa ga si

ga namestite iz ASUS internet strani.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-11

Težava strojne opreme – Vgrajena kamera

Vgrajena kamera ne deluje pravilno.

1. Preverite ‘’ Nadzor naprave’’ za vpogled v težavo.
2. Za rešitev težave poskusite ponovno namestiti gonilnik vgrajene

kamere.

3. Če se težava ne reši, nadgradite BIOS z zadnjo različico in

ponovno poskusite.

4. Če je težava še vedno prisotna, se obrnite na lokalni servisni

center in njihovega strokovnjaka.

Težava strojne opreme - Baterija

Vzdrževanje baterije

1. Registrirajte prenosnik z enoletno garancijo, z uporabo

naslednje internetne strani:

http://member.asus.com/login.aspx?SLanguage=en-us

2. NE odstranite baterije med uporabo prenosnika, priključenega

na AC vtič in s tem preprečite poškodbe povzročene z

nenamerno izgubo energije. ASUS baterija ima zaščitno omrežje

za preprečitev prekomernega polnjenja, tako da se baterija ne

poškoduje, če je še vedno v prenosniku.

Težava strojne opreme - napaka Vklop/Izkop

Ne morem vklopiti prenosnika.
Diagnoza:

1. Vklop samo z baterijo? (Y = 2, N = 4)
2. Lahko vidim BIOS (ASUS logotip)? (Y = 3, N = A)
3. Lahko naložim OS? (Y = 3, N = A)
4. Vklopljeno je napajanje LED? (Y = 5, N = A)
5. Vklop samo z napajanjem? (Y = 6, N = A)
6. Lahko vidim BIOS (ASUS logotip)? (Y = 7, N = A)
7. Lahko naložim OS? (Y = 3, N = A)

background image

D-12

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Simptomi in rešitve:

A. Težava je lahko v MB, HDD, in NB; za pomoč obiščite lokalni servisni

center.

B. Težava je bila povzročena z operacijskim sistemom, poskusite

ponovno vzpostaviti vaš sistem z uporabo delnega reševanja ali

diska.

POMEMBNO! Pred ponovno vzpostavitvijo, shranite vse podatke

na drugo lokacijo.

C. Težava napajanja; preverite povezavo z kablom, ali pa obiščite lo-

kalni center za nadomestitev.

D. Težava z baterijo; prosimo preverite povezavo z baterijo, ali pa

obiščite lokalni center za popravilo.

Težave s strojno opremo – Bezžièno kartico

Kako preveriti ali ima prenosnik namešèeno brezžièno kartico?

A. Vnesite Control Panel (Nadzorna plošèa) -> Device Manager

(Upravitelj naprav). Èe ima prenosnik namešèeno WLAN kartico, jo

boste videli pod elementom "Network Adapter".

Mehanska težava - Ventilator/Toplota

Zakaj je ventilator za hlajenje stalno vklopljen in temperatura visoka?

1. Preverite, če ventilator deluje, kadar je CPU temperature visoka

in preverite, če skozi glavni zračnik poteka pretok zraka.

2. Če imate odprtih več programov (poglejte orodno vrstico), jih

zaprite, da zmanjšate obremenjenost sistema.

3. Težavo lahko povzročijo tudi nekateri virusi, zato za njihovo

odkritje uporabite protivirusni program.

4. Če je težava še vedno prisotna, poskusite vzpostaviti sistem z

uporabo delnega reševanja ali DVD-ja.

POMEMBNO: Pred ponovno vzpostavitvijo, shranite vse podatke

na drugo lokacijo.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-13

OPOZORILO: Ne povezujte se z internetom, dokler ne namestite

protivirusni program in internetni požarni zid, za zaščito pred

virusi.

Težave s programsko opremo – Vgrajena programska oprema

ASUS

Ko imam prenosnik vključen, se pojavi sporočilo ‘’ Napaka pravila

odprtja datoteke’’.

A. Ponovno namestite zadnjo različico ‘’ Power4 Gear’’ pripomočka, za

rešitev vaše težave. Na voljo je na internetni strani ASUS-a.

Razlog ni znan - moder ekran z belim tekstom

Po sistemskem zagonu se pojavi moder ekran z belim tekstom.

1. Odstranite dodaten pomnilnik. Če je bil po nakupu dodan

dodaten pomnilnik, izklopite, odstranite dodaten pomnilnik

in vklopite, ter preverite ali se je težava pojavila zaradi

neprimernega pomnilnika.

2. Odstranite program. Če ste pred kratkim namestili program, le

ta mogoče ni primeren za vaš sistem. Poskusite ga odstraniti v

Windows varen način.

3. Preverite, če ima vaš sistem virus.
4. Nadgradite BIOS zadnjo različico WINFLASH v Windows ali

AFLASH v DOS načinu. Te pripomočke in datoteke BIOS lahko

namestite z ASUS internetne strani.

OPOZORILO: Preverite, da vaš prenosnik med zaganjanjem

BIPOS-a ne izgubi napajanja.

background image

D-14

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

5. Če težava ni rešena, uporabite potek reševanja za ponovno

namestitev celotnega sistema.

POMEMBNO: Pred ponovno vzpostavitvijo, shranite vse podatke

na drugo lokacijo.

SVARILO: Ne povezujte se z internetom, dokler ne namestite

protivirusni program in internetni požarni zid, za zaščito pred

virusi.

Preverite, da ste namestili ‘’Intel INF nadgraditev’’ in “ATKACPI”

pogone, ki prepoznajo naprave trdega diska.

6. Če je težava še vedno prisotna, se obrnite na lokalni servisni

center in njihovega strokovnjaka.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-15

Programska težava - BIOS

Nadgraditev BIOS-a.

1. Natanèno preverite model prenosnika in si z ASUS-ove spletne

strani prenesite najnovejšo datoteko BIOS in jo shranite na

bliskovni pogon.

2. Povežite bliskovni pogon v prenosnik in ga vklopite.
3. Za namestitev BIOS-a uporabite funkcijo "Start Easy Flash" na

strani "Advanced" (Dodatno). Sledite prikazanim navodilom.

4. Doloèite najnovejšo datoteko BIOS in zaènite posodabljanje

(utripanje) BIOS-a.

5. Po posodabljanju BIOS-a morate pred posodabljanjem

(utripanjem) na izhodni strani izbrati “Restore Defaults”.

: Select Screen

:

Select Item

Enter: Select

+/—: Change Opt.

F1: General Help

F9: Optimized Defaults

F10: Save ESC: Exit

Version 2.01.1208. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.

Main

Advanced

Chipset Boot Security Save & Exit

POST Logo Type

[Static]

Start Easy Flash

Play POST Sound

[No]

Speaker Volume

[4]

Internal Pointing Device

[Enabled]

Wake On Lid Open

[Enabled]

ASUS USB Charger+ in battery mode

[Disabled]

Intel Virtualization Technology

[Disabled]

VT-d

[Enabled]

SATA Configuration

Intel(R) Anti-Theft Technology Configuration

USB Configuration

Intel(R) Smart Connect Technology

Network Stack

Press ENTER to run the utilit y

to select and update BIOS.

ASUS Tek. Easy Flash Utility

[

]: Switch [

] : Choose [q] : Exit

FLASH TYPE:

Generic Flash Type

Current Platform

Platform: G56

Version: 200

Build Date: Dec 6 2011

New Platform

Platform: Unkown

Version: Unkown

Build Date: Unkown

FS0

FS1

background image

D-16

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Obnovitev prenosnega računalnika

S pomočjo obnovitvene particije

Obnovitvena particija hitro obnovi programsko opremo vašega

prenosnika na izvirno stanje. Pred uporabo postopka reševanja

prepišite vaše datoteke s podatki ( kot je Outlook PST datoteka) na

prenosni disk ali na mrežni pogon in si označite vsako namestitev

nastavitev po meri ( kot so omrežne nastavitve).

O postopku reševanja

Razdelek obnovitve je rezerviran prostor na vašem pogonu trdega

diska, uporabljen za obnovitev operacijskega sistema, pogonov in

pripomočkov nameščenih na vašem prenosniku v tovarni.

POMEMBNO! Ne brišite razdelka z imenom ‘’RECOVERY

(OBNOVITEV)’’. Razdelek za obnovitev je ustvarjen v tovarni

in se ga ne da zbrisati

ali obnoviti s strani

uporabnika. Če imate

težave z obnovitvenim

postopkom, odnesite vaš

prenosnik na pooblaščeni

ASUS servisni center.

Uporaba postopka reševanja:

1. Pritisnite [F9] med zagonom.
2. Pritisnite [Enter (Vstopi)] za izbor Windows Setup [EMS

Enabled] ( Windows nastavitev [ EMS je omogočen]).

3. Izberite jezik, ki ga želite obnoviti, in kliknite Naprej.

4. Preberite ekran ‘’ ASUS Preload Wizard (Čarovnik ASUS

obremenitev)’’ in kliknite NEXT (Naprej).

5. Izberite možnost razdelka in kliknite Next (Naprej). Možnosti

razdelka:

Recovery Windows to first partition only. (Obnovite

Windows-e samo v prvem razdelku.)

Ta možnost bo zbrisala samo prvi razdelek, dopustila možnost

ohranitve ostalih razdelkov in ustvarila nov sistemski razdelek

kot pogon ‘’C’’.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-17

Recover Windows to entire HD. (Obnovite Windows na

celotni trdi disk.)

Ta možnost bo zbrisala vse razdelke iz vašega trdega diska in

ustvarila nov sistemski razdelek kot pogon ‘’C’’.

Recovery Windows to entire HD with 2 partition. (Obnovitev

Windows na celoten trdi disk z dvema razdelkoma.)

Ta opcija bo zbrisala vse razdelke na vašem trdem disku in

ustvarila dva nova razdelka ‘’C’’ (40%) in ‘’D’’(60%).

6. Sledite navodilom na ekranu za zaključek obnovitvenega

postopka.

Obiščite www.asus.com za nadgrajene pogone in pripomočke.

Uporaba obnovitve DVD-ja (pri izbranih modelih)

Ustvarjanje obnovitvenega DVD-ja:
1. Na namizju Windows dvokliknite na ikono AI Recovery Burner.
2. V optični čitalec

vstavite prazen

zapisljivi DVD in

kliknite Start,

da začnete

ustvarjati obnovitveni DVD.

3. Za dokončanje ustvarjanja obnovitvenega DVD-ja sledite

navodilom na zaslonu.

Za ustvarjanje obnovitvenega DVD-ja, pripravite dovolj praznih

DVD-jev, kot je zahtevano.

POMEMBNO! PPred izvedbo obnovitve sistema na vašem

prenosniku, odstranite zunanji pogon trdega diska. Glede na

Microsoft lahko izgubite pomembne podatke zaradi namestitve

Windows Vista na napačen pogon diska ali oblikovanje

nepravega razdelka pogona.

background image

D-18

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Uporaba obnovitve DVD-ja:

1. Vstavitev obnovitveni DVD v optični pogon. Prenosnik mora biti

vklopljen.

2. Ponovno zaženite prenosnik in pritisnite <Izhod> na zagonu

in izberite optični pogon (lahko je označen kot ‘’CD/DVD’’) z

uporabo spodnjega kazalnika in pritisnite <Vstopi> za zagon iz

obnovitvenega DVD-ja.

3. Izberite V redu za začetek obnavljanja slike.
4. Izberite V redu za potrditev obnovitve sistema.

Z obnovitvijo sistema se bo vaš trdi disk prepisal. Preden

začnete z obnovitvijo sistema, naredite varnostne kopije

vseh pomembnih podatkov.

5. Sledite navodilom na zaslonu za zaključek postopka obnove.

OPOZORILO: Ne odstranjujte obnovitvenega diska (razen

če vam je to naročeno) med postopkom obnove, saj bodo

vaši razdelki postali neuporabni.

Napajalni adapter priključite v notesnik, ko izvajate

obnovitev sistema. Nestabilno napajanje lahko povzroči

napake pri obnavljanju.

Obiščite www.asus.com za nadgrajene pogone in

pripomočke.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-19

Informacije o pogonu DVD-ROM

Prenosnik vsebuje dodaten DVD-ROM pogon ali CD-ROM pogon.

Za gledanje DVD naslovov morate namestiti lasten DVD program za

gledanje. Skupaj s tem prenosnikom lahko kupite dodaten program

za gledanje DVD-jev. DVD-ROM pogon omogoča uporabo tako CD

kot DVD diskov.

Informacije o področnem predvajanju

Predvajanje DVD filmskih naslovov vključuje dekodiranje MPEG2

videa, digitalnega AC3 avdia in dekodiranje CSS zaščitene vsebine.

CSS ( občasno poimenovan zaščita kopije) je poimenovanje sheme

za zaščito vsebine in jo je vpeljala filmska industrija, ki potrebuje

zaščito proti nelegalnemu kopiranju vsebin.
Čeprav obstaja več oblikovanih pravil, ki jih morajo nosilci CSS licenc

upoštevati, je najbolj pomembno pravilo o omejitvi predvajanja

področnih vsebin. Za pospešitev geografsko omejenih filmskih

objav, se za določena geografska območja objavijo DVD video

naslovi, ki so spodaj označeni kot ‘’ Območne opredelitve’’. Zakon

o avtorskih pravicah zahteva, da so filmi na DVD-jih omejeni na

določena območja ( ponavadi določena za območje v katerem se

prodaja). Medtem ko se vsebina filma na DVD-ju lahko predvaja v

več območjih, CSS oblikovana pravila zahtevajo, da sistemi, ki lahko

predvajajo CDD zaščiteno vsebino, smejo le to predvajati v samo eni

regiji.

Območna nastavitev se z uporabo gledalčevega programa lahko

do petkrat spremeni tako, da lahko predvaja samo filme na DVD-

ju, ki so nastavljeni na zadnje območje. Sprememba območne

kode po tem, bo potrebovala ponovno tovarniško nastavitev,

ki pa jo garancija ne pokriva. V primeru zahteve po ponovni

nastavitvi, je nosilec stroškov pošiljanja in ponovne nastavitve

uporabnik.

background image

D-20

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Območne opredelitve

Območje 1
Kanada, ZDA, območja ZDA

Območje 2
Češka, Egipt, Finska, Francija, Nemčija, Zalivske države, Madžarska,

Islandija, Iran, Irak, Irska, Italija, Japonska, Nizozemska, Norveška,

Poljska, Portugalska, Savdska Arabija, Škotska, Južna Afrika, Španija,

Švedska, Švica, Sirija, Turčija, VB, Grčija, Bivše republike Jugoslavije,

Slovaška

Območje 3
Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan,

Tajska, Vietnam

Območje 4
Avstralija, Karibski otoki (razen ZDA območij), Centralna Amerika,

Nova Zelandija, Pacifiški otoki, Južna Amerika

Območje 5

CIS, Indija, Pakistan, Ostala Afrika, Rusija, Severna Koreja

Območje 6
Kitajska

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-21

Informacije o pogonu Blu-ray ROM

(pri izbranih modelih)

Definicije regij

Regija A
Države Severne, Srednje in Južne Amerike ter njihova ozemlja, Tajvan,

Hong Kong, Makao, Japonska, Koreja (Severna in Južna), države

jugovzhodne Azije in njihova ozemlja.
Regija B
Evropske, afriške države in države jugozahodne Azije ter njihova

ozemlja, Avstralija in Nova Zelandija.
Regija C
Države srednje in južne Azije, vzhodne Evrope ter njihova ozemlja,

Kitajska in Mongolija.

Za več informacij glejte spletno stran pogona Blu-ray www.blu-

raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.html.

background image

D-22

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Notranja skladnost modema

Prenosni računalnik z notranjim modemom je skladen z JATE

(Japonska), FCC (ZDA, Kanada, Koreja, Tajvan) in CTR21. Notranji

modem je odobren v skladu z Odločbo Sveta 98/482/ES o skupnem

tehničnem predpisu za priključitvene zahteve za priključevanje

terminalske opreme na analogna javna komutirana telefonska

omrežja (PSTN). Vendar pa zaradi razlik med posameznimi PSTN-ji

v različnih državah odobritev sama po sebi ne daje brezpogojne

zagotovitve uspešnega delovanja na vsaki zaključni točki omrežja.

V primeru težav se morate ob prvi pojavitvi obrniti na svojega

dobavitelja opreme.

Pregled

4. avgusta 1998 je bila v Uradnem listu Evropskih skupnosti

objavljena Odločba Evropskega sveta glede CTR 21. CTR 21 se

nanaša na vso neglasovno terminalno opremo s klicanjem DTMF, ki

je namenjena za priključitev na PSTN (javna komutirana telefonska

omrežja).
CTR 21 (Skupni tehnični predpis) za priključitvene zahteve za

priključevanje terminalske opreme na analogna javna komutirana

telefonska omrežja terminalske opreme (brez terminalske

opreme, ki podpira z govorno telefonijo utemeljeno storitev), pri

katerem se izvaja naslavljanje omrežja, če je na voljo, z dvotonsko

večfrekvenčno signalizacijo.

Izjava o omrežni združljivosti

Izjava, ki jo mora proizvajalec dati priglašenemu organu in

prodajalcu: "Ta izjava navaja omrežja, v okviru katerih naj bi

oprema delovala, in vsa priglašena omrežja, pri katerih lahko pri

medsebojnem delovanju z opremo nastopijo težave."

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-23

Izjava o omrežni združljivosti

Izjava, ki jo mora proizvajalec dati uporabniku: "Ta izjava navaja

omrežja, v okviru katerih naj bi oprema delovala, in vsa priglašena

omrežja, pri katerih lahko pri medsebojnem delovanju z opremo

nastopijo težave. Proizvajalec priloži tudi izjavo, ki jasno navaja,

v katerih primerih je omrežna združljivost odvisna od fizičnih in

programskih nastavitev stikal(-a). Poleg tega uporabniku svetuje, naj

se obrne na prodajalca, če želi opremo uporabiti v drugem omrežju."
Do sedaj je priglašeni organ CETECOM izdal številne pan-evropske

odobritve uporabe CTR 21. Rezultat so prvi evropski modemi, ki

ne zahtevajo zakonodajnih odobritev v vsaki posamezni evropski

državi.

Neglasovna oprema

Telefonske tajnice in telefoni z zvočnikom so prav tako lahko

primerni, kot tudi modemi, faksi, avtomatski pozivniki in alarmni

sistemi. Oprema, pri kateri je s predpisi nadzorovana kakovost

govora od enega do drugega konca (npr. ročni telefoni, v nekaterih

državah pa tudi ožičeni telefoni) je izključena.

background image

D-24

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard

CTR21.

Država

Velja

Nadaljnja testiranja

Avstrija

1

Da

Ne

Belgija

Da

Ne

Češka republika

Ne

Se ne uporablja

DanskaDanska

1

Da

Da

Finska

Da

Ne

Francija

Da

Ne

Nemčija

Da

Ne

Grčija

Da

Ne

Madžarska

Ne

Se ne uporablja

Islandija

Da

Ne

Irska

Da

Ne

Italija

V čakanju

V čakanju

Izrael

Ne

Ne

Lihtenštajn

Da

Ne

Luksemburg

Da

Ne

Nizozemska

1

Da

Da

Norveška

Da

Ne

Poljska

Ne

Se ne uporablja

Portugalska

Ne

Se ne uporablja

Španija

Ne

Se ne uporablja

Švedska

Da

Ne

Švica

Da

Ne

Združeno kraljestvo

Da

Ne

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-25

Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez

odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www.

cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1 Nacionalne zahteve veljajo le, če lahko oprema uporablja pulzno

izbiranje (proizvajalci lahko v uporabniškem priročniku navedejo,

da je oprema namenjena le podpori DTMF signalizacije, kar bi

pomenilo, da so dodatna testiranja nepotrebna).
Na Nizozemskem so potrebna dodatna testiranja za serijsko naprave

za povezovanje in ID klicatelja.

background image

D-26

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Deklaracije in varnostne izjave

Izjava komisije za zvezne komunikacije

Ta naprava izpolnjuje pravila FCC, točka. 15. Delovanje je podrejeno

dvema pogojema:

Ta naprava ne povzroča škodljivih motenj.

Ta naprava mora sprejeti vsako sprejeto motnjo, vključno z

motnjo, ki lahko povzroči neželeno delovanje.

Ta naprava je bila testirana in izpolnjuje omejitve za digitalne

naprave razreda B, v skladu s predpisi točke 15. pravilnika komisije za

zvezne komunikacije (FCC). Te omejitve so določene za zagotovitev

sprejemljive zaščite pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih

namestitvah. Ta oprema povzroča, uporablja in oddaja radijsko

frekvenco in če ni pravilno nameščena in uporabljena v skladu z

navodili, lahko povzroči škodljive motnje na radijskih sprejemnikih.

Kljub temu ni garancije, da na določenih namestitvah ne bo prišlo

do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje na radijskih ali

televizijskih sprejemnikih, kar se da preveriti z vklopom in izklopom

sprejemnikov, lahko uporabnik motenje popravi z enim ali več od

navedenih ukrepov:

Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.

Povečajte razdaljo med aparati in sprejemnikom.

Priklopite aparat na vtičnico, ki ni ista na katero je priklopljen

sprejemnik.

Za pomoč se obrnite na izkušenega radijskega /TV tehnika.

Zahtevana je uporaba zaščitenega kabla v skladu z FCC z

omejitvami žarčenja in za preprečitev motenja radijskega in

televizijskega sprejema v bližini. Uporabi naj se samo priloženi

kabel za napajanje. Za priklop I/O naprav na to opremo naj se

uporablja samo zaščiten kabel. Opozarjamo vas, da spremembe

in prilagoditve, ki niso izrecno odobrene s strani osebja, ki je

odgovorno za odobritev, lahko razveljavijo vašo pravico za

upravljanje s to opremo.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-27

(Prepisano iz Kodeksa zveznih pravil #47, točka 15,194, 1993,

Washington DC: Oddelek za zvezni register, Nacionalni arhiv in

administracijski register, Oddelek za tisk vlade ZDA.)

Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski

frekvenci (RF)

Kakršnekoli spremembe ali popravki, ki niso izrecno odobreni

s strani osebja, ki je odgovorno za odobritve, lahko razveljavi

uporabnikovo pooblastilo za uporabo te opreme. ‘’ Proizvajalec

izjavlja, da je ta naprava omejena na kanale od 1 do 11 v okviru

frekvence 2,4 GHz za določeno opremo, nadzorovano v ZDA.’’

Ta oprema je v skladu z FCC RF omejitvami izpostavitve, ki je

določena za okolje brez nadzora. Za vzdrževanje skladnosti z FCC RF

zahtevami o izpostavljenosti, se med prenosom prosimo izogibajte

neposrednemu stiku z anteno za prenašanje. Za zagotavljanje

skladnosti z RF omejitvami izpostavljenosti, morajo končni

uporabniki slediti navodilom za uporabo.

Izjava o skladnosti

(R in TTE direktive 1999/5/EC)

Naslednji dokončani elementi se smatrajo kot ustrezni in zadostni:

Osnovne zahteve kot v [ člen 3]

Zahteve o zaščiti za zdravje in varnost kot v [ člen 3,1a]

Testiranje električne varnosti glede na [EN 60950]

Zahteve po zaščiti elektromagnetne združljivosti v [ člen 3,1b]

Testiranje elektromagnetne združljivosti v [EN 301 489-1] in [EN

301 489-17]

Učinkovita uporaba radijskega spektra kot v [ člen 3,2]

Ustreznost radijskega testa glede na [EN 300 328-2]

background image

D-28

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

CE oznaka

CE označevanje naprav brez brezžičnega LAN-a/aplikacije

Bluetooth

Dobavljena različica te naprave je skladna z zahtevami direktiv EGS

2004/108/ES “elektromagnetna združljivost” in 2006/95/ES “direktiva

o nizkih napetostih”.

CE označevanje naprav z brezžičnim LAN-om/aplikacijo

Bluetooth

Ta oprema je skladna z zahtevami Direktivo 1999/5/ES Evropskega

parlamenta in Komisije z dne 9. marca 1999, ki ureja radijsko in

telekomunikacijsko opremo ter vzajemno priznavanje skladnosti.

IC izjava o izpostavljenosti sevanju za Kanado

Ta oprema se sklada z IC mejami izpostavljenosti sevanju,

postavljenimi za nenadzorovano okolje. Za vzdrževanje skladnosti

z IC RF zahtevami o izpostavljenosti, se med prenosom prosimo

izogibajte neposrednemu stiku z anteno za prenašanje. Za

zagotavljanje skladnosti z RF omejitvami izpostavljenosti, morajo

končni uporabniki slediti navodilom za uporabo.
Delovanje je pogojeno z dvema sledečima pogojema:

Ta naprava ne sme povzročati interference in

Ta naprava mora sprejeti kakršne koli interference, tudi take, ki

lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.

Za preprečevanje radijske interference z licenčnimi storitvami (npr.

večkanalni mobilni satelitski sistemi), je ta naprava namenjena

uporabi v zaprtih prostorih in proč od oken, kar zagotavlja najboljšo

zaščito. Oprema (ali njena oddajna antena), ki je nameščena zunaj, je

predmet izdajanja licence.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-29

Brezžični operacijski kanal za različne domene

S. Amerika

2.412-2.462 GHz

Ch01 skozi CH11

Japonska

2.412-2.484 GHz

Ch01 skozi Ch14

Evropa ETSI

2.412-2.472 GHz

Ch01 skozi Ch13

Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu

Nekateri območja v Franciji imajo omejitev frekvenčnega pasu. V

najslabšem primeru je maksimalna možna moč v notranjih prostori:

10mW za ves 2,4 GHz pas (2400 MHz–2483.5 MHz)

100mW za frekvence med 2446,5 MHz in 2483,5 MHz

Kanali 10 skozi vključno 13 deluje v pasu 2446,6 MHz do 2483,5

MHz.

Obstaja nekaj možnosti za zunanjo uporabo: Na zasebnem posestvu

ali zasebnem posestvu javnih oseb je uporaba možna s predhodnim

postopkom odobritve s strani ministrstva za obrambo, z maksimalno

odobreno močjo od 100mW v 2446,5–2483,5 MHz pasu. Zunanja

uporaba na javnih površina ni dovoljena.
V spodaj naštetih departmajih za ves 2,4 GHz pas:

Maksimalna odobrena moč v notranjih prostorih je 100mW

Maksimalna odobrena moč zunaj je 10mW

Departamaji v katerih je odobrena moč pasu 2400–2483,5 MHz z EIRP

ali manj kot 100mW v notranjih prostorih in manj kot 10mW zunaj:

01 Ain

02 Aisne

03 Allier

05 Hautes Alpes

08 Ardennes 09 Ariège

11 Aude

12 Aveyron

16 Charente

24 Dordogne

25 Doubs

26 Drôme

32 Gers

36 Indre

37 Indre et Loire

41 Loir et Cher

45 Loiret

50 Manche

55 Meuse

58 Nièvre

59 Nord

background image

D-30

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

60 Oise

61 Orne

63 Puy du Dôme

64 Pyrénées Atlantique

66 Pyrénées Orientales

67 Bas Rhin

68 Haut Rhin

70 Haute Saône

71 Saône et Loire

75 Paris

82 Tarn et Garonne

84 Vaucluse

88 Vosges

89 Yonne

90 Territoire de Belfort

94 Val de Marne

Te zahteve se znajo čez čas spremeniti in vam omogočiti uporabo

kartice brezžičnega LAN-a v več območjih v Franciji. Prosimo preverite

pri ART za zadnje informacije (www.arcep.fr).

Vaša WLAN kartica prenaša manj kot 100mW, vendar več kot

10mW.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-31

UL varnostni napotki

Zahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon),

ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko omrežje,

ki ima ozemljeno delovno napetost, ki ne presega vrha 200V, 300v

od vrha do vrha in 105V rms in nameščeno ali uporabljeno v skladu z

Nacionalnim elektro kodeksom (NFPA 70).
Pri uporabi modema prenosnika se morajo vedno upoštevati

osnovni varnostni ukrepi za zmanjšanje tveganja z ognjem,

električnim šokom in poškodb oseb, vključujoč sledeče:

Ne uporabljajte prenosnika v bližini vode npr. blizu kadi,

umivalnika, kuhinjskega korita ali pomivalnega korita, v vlažni

kleti ali blizu bazena.

Prenosnika NE uporabljajte v času neviht. Zaradi strel obstaja

manjša možnost električnega šoka.

Ne uporabljajte prenosnika v bližini uhajanja plina.

Za vir energije v proizvodih so potrebne za UL 1642, ki obsegajo

primarne ( ne potrebujejo ponovnega polnjenja) in sekundarne (

ponovno polnjenje) baterije z litijem. Te baterije vsebujejo kovinski

litij ali primes litija, ali delni litij in so lahko sestavljene iz ene

elektrokemične celice ali iz dveh ali več celic, ki so povezane v serije,

vzporedne ali oboje, ki spremenijo kemično energijo v električno

energijo z nespremenljivo ali spremenljivo kemično reakcijo.

Ne mečite baterij iz prenosnika v ogenj, saj lahko eksplodirajo.

Preverite lokalne predpise o posebnih navodilih za odstranitev,

ki naj bi zmanjšala nevarnost poškodb oseb zaradi ognja ali

eksplozije.

Ne uporabite električnih dodatkov ali baterij iz ostalih naprav za

zmanjšanje nevarnosti poškodb oseb zaradi ognja ali eksplozije.

Uporabite le potrjene UL električne priključke ali baterije, ki jih

dobite pri proizvajalcu ali pooblaščenih trgovcih.

background image

D-32

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Zahteve za varno napajanje

Proizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo

biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji ali enaki kot:

H05VV-F, 3G, 0,75 mm

2

ali H05VV-F, 2G, 0,75mm

2

.

REACH

Vsebnosti kemijskih snovi v naših izdelkih smo objavili skladno s

predpisi REACH (Registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje

kemikalij) na ASUS REACH spletni strain na naslovu

http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Obvestila TV sprejemnika

Opomba k namestitvenemu programu sistema CATV—Sistem kablov

mora biti ozemljen skladno z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim kodeksom

za električarje (NEC), posebej s sekcijo 820.93, ozemljitev zunanjega

prenapetostnega ščita koaksialnega kabla - namestitev pa mora

vsebovati tudi povezavo oboda koaksialnega kabla z ozemljitvijo

stavbe.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-33

Nordijska opozorila za litij ( za baterije z delnim

litijem)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended

by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the

manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in

modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o

equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie

nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der

Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller

empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien

nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig

håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat

og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd

samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas

av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens

instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda

paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä

käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement

incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie

du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le

constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément

aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri.

Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt

av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til

fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)

(Japanese)

ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного

типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в

соответствии с инструкциями производителя. (Russian)

background image

D-34

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Varnostne informacije za optični pogon
Informacije o varni uporabi laserja

Vgrajeni ali zunanji optični pogoni, prodani z prenosnikom vsebujejo

laserski proizvod 1.stopnje. Laserske opredelitve so razložene v

slovarju na koncu navodil za uporabo.

OPOZORILO: Izvajanje nastavitev ali izvajanje postopkov, ki

niso navedeni v navodilih za uporabo lahko povzroči nevarno

izpostavitev laserju. Optičnega pogona ne poskušajte razstaviti.

Zaradi lastne varnosti, naj optični pogon opravlja samo

pooblaščeni izvajalec servisa.

Opozorilne oznake o storitvi

SVARILO! KADAR ODPRTO NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA

SEVANJA. NE GLEJTE NEPOSREDNO V ŽAREK ALI GLEJTE

NEPOSREDNO LE Z OPTIČNIMI NAPRAVAMI.

CDRH predpisi

Center za naprave in radiološko zdravje (CDRH) iz ameriške

administracijo za hrano in zdravila, je 2. avgusta 1976 uvedel

predpise za laserske izdelke. Ta pravila veljajo za laserske proizvode

izdelane od 1. avgusta 1976 dalje. Predpisi so obvezni za proizvode,

ki se prodajajo v Združenih državah.

OPOZORILO: Uporaba nadzora ali nastavitev ali izvajanje

postopkov, ki niso navedeni tukaj ali v navodilih za namestitev

laserskega proizvoda, se lahko končajo z nevarno izpostavitvijo

sevanju.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-35

Obvestilo o produktu podjetja Macrovision

Ta proizvod vsebuje tehnologijo zaščite avtorskih pravic, ki je

zaščitena z metodo zahtev na določene ameriške patente in

ostale pravice intelektualne lastnine, katerih lastnik je podjetje

Macrovision in ostali nosilci pravic. Uporaba tehnologije zaščite

avtorskih pravic mora biti pooblaščena s strani podjetja Macrovision

in je namenjena samo domači in ostali omejeni uporabi, razen če

podjetje Macrovision določi drugače. Razstavljanje ali razgradnja je

prepovedana.

Obvestilo o premazu

POMEMBNO! Električno izolacijo in varnost zagotavlja prevleka, ki

izolira ohišje prenosnika povsod, razen na straneh, kjer se nahajajo

vrata V/I.

Preprečitev izgube sluha

Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte

zvokov pri visoki glasnosti dlje časa.

background image

D-36

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Odobritev CTR 21

(za prenosne računalnike z vgrajenim modemom)

Dansko

Nizozemsko

Angleško

Finsko

Francosko

Nemško

Grško

Italijansko

Portugalsko

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-37

Špansko

Švedsko

background image

D-38

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Izdelek skladen z ENERGY STAR

ENERGY STAR je skupni program Agencije ZDA za

varstvo okolja in Oddelka za energijo ZDA, ki nam

vsem pomaga prihraniti denar in zaščititi okolje s

pomočjo energetsko učinkovitih izdelkov in praks.
Vsi izdelki ASUS z logotipom ENERGY STAR so

v skladu s standardom ENERGY STAR, lastnost

upravljanja z energijo pa je omogočena privzeto. Monitor in

računalnik se samodejno preklopita v način mirovanja po 15 in 30

minutah nedejavnosti. Če računalnik želite zbuditi, kliknite z miško

ali pritisnite katero koli tipko na tipkovnici.
Za podrobne informacije o upravljanju z energijo in koristi za okolje

obiščite http://www.energy.gov/powermanagement. Poleg tega

obiščite tudi http://www.energystar.gov, kjer boste našli podrobne

podatke o skupnem programu ENERGY STAR.

Eko-oznaka Evropske unije

Ta prenosnik je bil nagrajen z EU oznako s cvetlico, kar pomeni, da

ima izdelek naslednje lastnosti:

1. Zmanjšana poraba energije med delovanjem in v stanju

pripravljenosti.

2. Omejena uporaba strupenih težkih kovin.
3. Omejena uporaba substanc, ki so škodljiva za okolje in zdravje.
4. Zmanjšana poraba naravnih virov s spodbujanjem recikliranja.
5. Narejeno za enostavne nadgradnje in daljšo življenjsko dobo,

saj nudi združljive rezervne dele, kot so baterije, napajalniki,

tipkovnica, pomilnik in pogona CD ali DVD, če sta na voljo.

6. Zmanjšanje trdnih odpadkov s pomočjo politike vračanja.
Za več informacij o EU oznaki s svetlico obiščite spletno stran

Evropske unije o dotični oznaki na http://www.ecolabel.eu.

Energy Star NI podprt na izdelkih s sistemom Freedos in Linux.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-39

Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in

izjava

ASUS pri oblikovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi ekološkemu

konceptu in zagotavlja, da je vsak cikel življenjske dobe izdelka ASUS

usklajen z globalnimi okoljskimi predpisi. Poleg tega ASUS razkriva

pomembne informacije, ki temeljijo na zahtevah predpisov.
Za razkritje informacij, ki temeljijo na zahtevah predpisov, s katerimi

je ASUS usklajen, glejte http://csr.asus.com/english/Compliance.

htm:
Japan JIS-C-0950 Material Declarations

EU REACH SVHC

Korea RoHS

Swiss Energy Laws

Storitve vračanja

ASUS-ovi programi recikliranja in vračanja izhajajo iz naše predanosti

najvišjim standardom za zaščito okolja. Verjamemo v rešitve za naše

stranke, s čimer bodo lahko odgovorno reciklirale naše izdelke,

baterije in druge sestavne dele ter pakirni material. Za podrobnejše

informacije o recikliranju v različnih regijah glejte http://csr.asus.

com/english/Takeback.htm.

background image

D-40

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

Informacije o avtorskih pravicah

Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu

opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano, shranjeno v

nadomestnih sistemih ali prevedeno v katerikoli jezik, v kakršnikoli

obliki ali z drugimi sredstvi, razen dokumentacije shranjene s strani

kupca v namene izdelave varnostne kopije, brez posebnega pisnega

dovoljenja ASUSTek COMPTER INC. (‘’ASUS’’).
ASUS PREDSTAVLJA TA NAVODILA ‘’KOT SO’’ BREZ KAKRŠNEKOLI

GARANCIJE, BODISI IZRAŽENE ALI VNEŠENE, VKLJUČNO VENDAR

NE OMEJENO NA VNEŠENE GARANCIJE ALI POGOJEV PRODAJE ALI

PRIPRAVLJENOSTI ZA DOLOČENE NAMENE. V NOBENEM PRIMERU

NE BO ASUSU, NJEGOVI DIREKTORJI, USLUŽBENCI, ZAPOSLENI

ALI PRODAJALCI ODGOVORNI ZA KAKRŠNEKOLI NEPOSREDNE,

POSEBNE, SUČAJNE ALI POSLEDIČNE POŠKODBE ( VKLJUČNO Z

POSLEDICAMI ZARADI IZGUBE DOBITKA, IZGUBE POSLOVANJA,

IZGUBE UPORABNOSTI ALI PODATKOV, PREKINITVIJO POSLOVANJA

IN PODOBNO), TUDI ČE JE BIL ASUSU SVETOVANO O MOŽNOSTIH

TOVRSTNIH POŠKODB, DO KATERIH JE PRIŠLO ZARADI OKVARE ALI

NAPAKE V TEM NAVODILU ALI NA PROIZVODU.
Proizvodi in imena podjetij, ki se pojavljajo v teh navodilih so ali pa

niso registrirane blagovne znamke ali avtorsko zaščitene s strani

svojih podjetij in se uporabljajo le za poimenovanje ali razlago in v

korist lastnika, brez potrebe po kršitvah.
PODROBNOSTI IN INFORMACIJE, KI JIH NAVODILA VSEBUJEJO SO

DANE LE V NAMENE INFORMIRANJA IN SE LAHKO SPREMENIJO

KADARKOLI BREZ OPOZORILA IN NISO DEL OBVEZE S STRANI

ASUS-A. ASUS NE NOSI NOBENE ODGOVORNOSTI ALI OBVEZE

ZA KAKRŠNEKOLI NAPAKE ALI NEPRAVILNOSTRI, KI SE LAHKO

POJAVIJO V TEH NAVODILIH, VKLJUČNO S PROIZVODI IN OPISANIMI

PROGRAMI.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Vse pravice

pridržane.

background image

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

D-41

Omejitev odgovornosti

Zaradi napake s strani ASUS-a ali koga drugega, se pojavi priložnosti

pri kateri ste upravičeni do povrnitve škode s strani ASUS-a. V

takem primeru, ne glede na to, da ste upravičeni do povrnitve

škode s strani ASUS-a, je ASUS odgovoren le za poškodbe na telesu

( vključno s smrtjo) in poškodbe na premoženju in na osebnem

premoženju, ali kakšne druge dejanske ali neposredne poškodbe,

ki so rezultat izogibanja ali neuspešne izvedbe pravnih dolžnosti

v okviru garancije, v vrednosti zapisane pogodbene cene vsakega

izdelka.
ASUS nosi odgovornost samo za nadomestitev vaše škode, poškodb

ali zahtevka v pogodbi, postopka ali prekrška v okviru garancije.
Ta omejitev se nanaša tudi na dobavitelje in prodajalce ASUS-a. To je

maksimalna kolektivna odgovornost ASUSA, njihovih dobaviteljev in

prodajalcev.
ASUS NI POD NOBENIM POGOJEM ODGOVOREN ZA SLEDEČE: (1)

ZAHTEVEK TRETJE OSEBE ZA POŠKODBE PROTI VAM; (2) IZGUBA

ALI POŠKODBA NA VAŠIH ZAPISIH ALI PODATKIH; ALI (3) POSEBNA,

NENAMERNA ALI NEPOSREDNA ŠKODA, ALI KAKRŠNAKOLI

POSLEDIČNA POSLOVNA ŠKODA ( VKLJUČNO Z IZGUBLJENIM

DOBIČKOM ALI PRIHRANKI), TUDI ČE JE ASUSU, NJEGOVI

DOBAVITELJI ALI NJIHOV PRODAJALEC O TEJ MOŽNOSTI OBVEŠČEN.

Storitev in podpora

Obiščite več jezikovno internet stran http://support.asus.com

background image

D-42

Uporabniški priročnik za prenosni računalnik

EC Declaration of Conformity

We, the undersigned,

Manufacturer:

ASUSTeK COMPUTER INC.

Address, City:

4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

Country:

TAIWAN

Authorized representative in Europe:

ASUS COMPUTER GmbH

Address, City:

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN

Country:

GERMANY

declare the following apparatus:

Product name :

Notebook PC

Model name :

N56J,R514J,R501J,G56J

conform with the essential requirements of the following directives:

2004/108/EC-EMC Directive

EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006

EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011

1999/5/EC-R &TTE Directive

EN 300 328 V1.7.1(2006-10)

EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)

EN 301 893 V1.6.1(2011-11)

EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002

EN 62311:2008

EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)

2006/95/EC-LVD Directive

EN 60950-1 / A12:2011

EN 60065:2002 / A12:2011

2009/125/EC-ErP Directive

Regulation (EC) No. 1275/2008

Regulation (EC) No. 642/2009

Regulation (EC) No. 278/2009

Regulation (EC) No. 617/2013

2011/65/EU-RoHS Directive

Ver. 130816

CE marking

Declaration Date: 20/09/2013

Year to begin affixing CE marking:2013

Position : CEO

Name :

Jerry Shen

Signature :

__________

(EC conformity marking)